Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten echter blijven » (Néerlandais → Français) :

IV. - Door de onderneming met de financiële deelneming van de bedienden georganiseerd vervoer of door de ondernemingen voor een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten georganiseerd vervoer Art. 12. Ingeval het transport is georganiseerd door de werkgever, met de financiële deelneming van de werknemers, of indien de werkgever een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten heeft georganiseerd, dient, wat zijn bijdrage in de kosten van vervoer der werknemers betreft, een oplossing te worden gezocht die is ingegeven door de bepalingen van onderhavige overeenkomst en door de volgende overwegingen : - voor het door de ondernemingen met financiële deelneming van de bedienden georganiseerd vervoer, wordt de tussenkomst van ...[+++]

IV. - Transport organisé par les entreprises avec la participation financière des employés ou organisé par les entreprises à leur charge exclusive pour une partie du trajet Art. 12. Lorsque l'employeur organise le transport avec la participation financière des travailleurs ou lorsque l'employeur organise une partie du trajet à ses frais exclusifs, il convient de rechercher, en ce qui concerne la participation de l'employeur aux frais de transport des travailleurs, une solution qui s'inspire des dispositions de la présente convention et par les considérations suivantes : - pour le transport organisé par les entreprises avec la participa ...[+++]


Geen enkele bepaling van dit beheerscontract doet echter afbreuk aan de rechten en plichten die voortvloeien uit de wet, de besluiten en de statuten, die zonder verandering blijven gelden.

Cependant, aucune disposition du présent contrat de gestion ne porte quelque préjudice que ce soit aux droits et obligations découlant de la loi, des arrêtés et des statuts, qui demeurent invariablement en vigueur.


Dit betekent niet dat er slechts één leeftijdsgrens mag blijven bestaan. Men mag echter niet uit het oog verliezen dat het voor minderjarigen moeilijk te verstaan is dat ze in het kader van de afstamming reeds rechten kunnen hebben vanaf 15 jaar, dat ze reeds een spaarrekening kunnen openen vanaf 12 jaar, dat ze in de context van de bijzondere jeugdbijstand in de Vlaamse gemeenschap bepaalde rechten hebben vanaf 14 jaar, dat ze op het vlak van seksualiteit rechten verwerven vanaf 16 jaar, enzovoort.

Cela ne signifie pas que l'on ne doit conserver qu'une seule limite d'âge, mais on ne peut en aucun cas perdre de vue qu'il est difficile pour des mineurs de comprendre qu'ils peuvent déjà avoir des droits dans le cadre de la filiation à partir de l'âge de 15 ans, qu'ils peuvent ouvrir un carnet de dépôt dès l'âge de 12 ans, que, dans le contexte de l'aide spéciale à la jeunesse en Communauté flamande, ils jouissent de certains droits dès l'âge de 14 ans, qu'ils acquièrent des droits en matière de sexualité à partir de 16 ans, etc.


8. er akte van te nemen dat de Verenigde Staten de bestrijding van het terrorisme met « oorlog » gelijkstellen, zonder echter de rechten te erkennen van de gedetineerden, die onder de toepassing van de verdragen van Genève vallen; dat het internationaal recht ondanks de bijzondere aard van de strijd tegen het terrorisme van toepassing moet blijven;

8. de prendre acte du fait que les États-Unis assimilent la lutte contre le terrorisme à une « guerre », sans reconnaître pour autant les droits des détenus relevant des conventions de Genève; d'estimer qu'en dépit de la nature particulière de la lutte contre le terrorisme, le droit international doit s'appliquer;


Het moet echter vermeld worden dat de eenparigheid van de stemmen, in tegenstelling tot hetgeen voorzien was in het Grondwettelijk Verdrag, van toepassing zal blijven voor de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, de bescherming van persoonlijke gegevens in het kader van het GBVB en de uitbreiding van de bevoegdheid van het Hof van Justitie naar geschillen in verband met de Europese intellectuele eig ...[+++]

Il faut toutefois noter que l'unanimité restera, contrairement à ce qui était prévu dans le Traité constitutionnel, d'application pour l'adhésion de l'Union à la Convention européenne des droits fondamentaux, la protection des données personnelles dans le cadre de la PESC et l'extension de la compétence de la Cour de Justice aux litiges liés aux titres européens de propriété intellectuelle.


8. er akte van te nemen dat de Verenigde Staten de bestrijding van het terrorisme met « oorlog » gelijkstellen, zonder echter de rechten te erkennen van de gedetineerden, die onder de toepassing van de verdragen van Genève vallen; dat het internationaal recht ondanks de bijzondere aard van de strijd tegen het terrorisme van toepassing moet blijven;

8. de prendre acte du fait que les États-Unis assimilent la lutte contre le terrorisme à une « guerre », sans reconnaître pour autant les droits des détenus relevant des conventions de Genève; d'estimer qu'en dépit de la nature particulière de la lutte contre le terrorisme, le droit international doit s'appliquer;


Velen kunnen echter niet van die procedure gebruik maken en geven er de voorkeur aan op het Belgische grondgebied te blijven, zonder statuten noch rechten.

Mais, un grand nombre est exclu de cette procédure et préfère rester sur le territoire belge au risque d'une vie sans statut et sans droits.


Deze rechten blijven echter een dode letter voor de consument als zij niet met het oog op de toepassing worden omgezet in nationale wetgeving door de lidstaten.

Ces droits ne profiteront toutefois pas aux consommateurs s’ils ne sont pas transposés par les États membres dans leur droit national.


De Commissie zal echter nauwgezet toezicht blijven houden op de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten tussen de EU en de VS over de doorgifte van gegevens teneinde de rechten van de EU-burgers te handhaven", aldus Cecilia Malmström, Commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Mais la Commission continuera de surveiller attentivement l'application des accords conclus entre l’Union européenne et les États-Unis en matière de transferts de données, afin de protéger les droits des citoyens de l’Union», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne aux affaires intérieures.


Vanuit het oogpunt van sociale rechten echter is datgene wat ons nu belet de armsten in onze landen te helpen de oude socialezekerheidsstelsels, gericht op bedrijven en georganiseerd werk, die niets doen voor werklozen en diegenen die buiten sociale garanties en sociale bescherming blijven vallen.

Du point de vue des droits sociaux, toutefois, ce qui nous empêche actuellement d’aider les plus pauvres dans nos pays, ce sont les vieux systèmes de sécurité sociale qui garantissent les corporations, le travail organisé et qui n’aident pas les chômeurs et ceux qui ne profitent pas des garanties et de la protection sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten echter blijven' ->

Date index: 2023-11-13
w