Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Beheer van gelden ter goede rekening
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Conventie van de rechten van de mens
Fundamentele vrijheid
Gelden ter goede rekening
Handvest van de rechten van de mens
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Mensenrechten
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Rekenplichtige van de liggende gelden
Schending van de rechten van de mens
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Zijn rechten doen gelden
Zijn rechten tegenover een derde doen gelden

Vertaling van "rechten die gelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


zijn rechten tegenover een derde doen gelden

invoquer ses droits contre un tiers


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


rekenplichtige van de liggende gelden

comptable des fonds en souffrance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eventuele gedupeerden kunnen hun rechten laten gelden door een vordering in te stellen bij de bevoegde arbeidsrechtbank.

Les éventuelles victimes d'un refus peuvent faire valoir leurs droits par le biais d'une action introduite auprès du tribunal du travail compétent.


Na afloop van die procedure kan de Staat zijn rechten doen gelden in het kader van een erfloze nalatenschap.

A l'issue de cette dernière, il sera loisible à l'État de faire valoir ses droits dans le cadre d'une succession en déshérence.


1. a) Welke bescherming wordt er buiten de algemene vergadering geboden aan minderheidsaandeelhouders, in dit geval de 800 000 gewone coöperanten van Arcopar? b) Op welke manier kunnen minderheidsaandeelhouders hun rechten laten gelden ten aanzien van de vennootschap en beslissingen door de meerderheidsaandeelhouders in het algemeen?

1. a) Quelle protection est accordée en dehors de l'assemblée générale aux actionnaires minoritaires, et en l'occurrence aux 800 000 simples coopérateurs d'Arcopar? b) Comment des actionnaires minoritaires peuvent-ils faire valoir leurs droits à l'égard de la société et des décisions qui sont prises par les actionnaires majoritaires en général?


1. a) Welke bescherming wordt er in deze buiten de algemene vergadering geboden aan minderheidsaandeelhouders, in het bijzonder de 800.000 gewone coöperanten van Arcopar? b) Op welke manier kunnen zij hun rechten laten gelden ten aanzien van de vennootschap, waar beslissingen genomen worden door een oververtegenwoordiging van institutionele Arca-vennoten van ACW-signatuur?

1. a) De quelle protection, outre celle offerte dans le cadre de l'assemblée générale, les actionnaires minoritaires, et en particulier les 800.000 simples coopérateurs d'Arcopar, bénéficient-ils ? b) De quelle manière peuvent-ils faire valoir leurs droits à l'égard de la société, dont les décisions sont prises par une surreprésentation d'actionnaires institutionnels Arco appartenant à la mouvance ACW/MOC ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De echtgenoot, de erfgenamen en de schuldeisers van de verzekeringnemer kunnen hun rechten laten gelden zoals bepaald in de afdelingen V en VI van hoofdstuk II van titel III van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wanneer de verzekerde prestaties bij de Kas zijn gedeponeerd.

Le conjoint, les héritiers et les créanciers du preneur peuvent faire valoir leurs droits tels que prévus par les sections V et VI du chapitre II du titre III de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, lorsque les prestations assurées sont déposées à la Caisse.


Ik ben vooral ingenomen met de basisrechten van personen met een handicap en personen met bijzondere behoeften, en tevens met het feit dat deze rechten ook gelden bij busreizen van minder dan 250 kilometer, met één uitzondering, die door de heer Simpson is genoemd, namelijk dat bedrijven die deze diensten aanbieden de opleiding van het personeel kunnen uitstellen.

Je me réjouis tout particulièrement des droits fondamentaux des personnes handicapées et des personnes ayant des besoins spéciaux, ainsi que du fait que ces droits s’appliquent à ces personnes lors des déplacements en autobus de moins de 250 km, à l’exception de la possibilité de reporter la formation du personnel pour les transporteurs offrant ces services, comme évoqué par M. Simpson.


Ten derde vraag ik me af of de rechten van de passagiers in de luchtvaart en de rechten die gelden op basis van de bestaande richtlijn pakketreizen vroeger of later niet moeten worden samengevoegd in één enkel document.

Troisièmement, il faut se demander si, à long terme, il ne conviendrait pas de rassembler dans un seul et même document les droits des passagers aériens et les droits que confère l’actuelle directive relative aux voyages, vacances et circuits à forfait, afin d’éliminer les contradictions entre certains aspects de ces deux textes législatifs.


De rapporteur acht het cruciaal dat elke persoon die reeds is toegelaten om te werken en te verblijven in een lidstaat, in aanmerking komt voor een pakket gegarandeerde rechten die gelijk zijn aan de rechten die gelden voor de onderdanen, voor zover het gaat om de arbeidsmarktparticipatie en de feitelijke tenuitvoerlegging van deze rechten.

Aux yeux de votre rapporteure pour avis, il est essentiel que toute personne d'ores et déjà autorisée à travailler et à résider dans un État membre puisse jouir d'un ensemble de droits garantis, égaux à ceux qui s'appliquent aux travailleurs nationaux pour ce qui est de la participation au marché du travail et de la mise en œuvre efficace de ces droits.


De nadere bijzonderheden met betrekking tot de procedure ter verwezenlijking van deze rechten en de redenen voor het beperken van het recht op toegang richten zich naar de desbetreffende nationale wettelijke voorschriften van de lidstaat waarin de betrokkene zijn rechten doet gelden.

Le droit national de l'État membre dans lequel elle fait valoir ses droits régit la procédure détaillée de la mise en œuvre de ces droits ainsi que les motifs permettant de limiter le droit d'accès.


De nadere bijzonderheden met betrekking tot de procedure ter verwezenlijking van deze rechten en de redenen voor het beperken van het recht op toegang richten zich naar de desbetreffende nationale wettelijke voorschriften van de lidstaat waarin de betrokkene zijn rechten doet gelden.

Le droit national de l'État membre dans lequel elle fait valoir ses droits régit la procédure détaillée de la mise en œuvre de ces droits ainsi que les motifs permettant de limiter le droit d'accès.


w