Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De oprichtingsovereenkomst neerleggen in het register
Een vonnis aanvaarden
In een vonnis berusten
Neerleggen
Neerleggen van rekeningen
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Politie van de hoven en rechtbanken
Zich bij een uitspraak neerleggen
Zijn ambt neerleggen

Traduction de «rechtbanken neerleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




politie van de hoven en rechtbanken

police des cours et tribunaux


een vonnis aanvaarden | in een vonnis berusten | zich bij een uitspraak neerleggen

acquiescer à un jugement


de oprichtingsovereenkomst neerleggen in het register

déposer le contrat au registre




onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

indépendance de la justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar voor de beoordeling daarvan moet men zich bij het oordeel van de rechtbanken neerleggen. Hun toezicht geeft de mogelijkheid de klip te omzeilen die erin bestaat dat ' verenigingen met de meest verscheiden oogmerken vrij en zonder ernstige waarborgen kunnen opgericht worden ' en zich als titularis van de rechten voordoen » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, pp. 23 en 24).

Mais pour 1'appréciation de celui-ci, c'est au jugement des tribunaux qu'il faut se confier : leur contrôle permet d'éviter l'écueil consistant en ce que ' des associations aux objets les plus divers peuvent se constituer librement, sans garanties sérieuses ' et se présenter comme titulaires de droits » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 60, pp. 23 et 24).


Maar voor de beoordeling daarvan moet men zich bij het oordeel van de rechtbanken neerleggen. Hun toezicht geeft de mogelijkheid de klip te omzeilen die erin bestaat dat ' verenigingen met de meest verscheiden oogmerken vrij en zonder ernstige waarborgen kunnen opgericht worden ' en zich als titularis van de rechten voordoen » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, pp. 23 en 24).

Mais pour 1'appréciation de celui-ci, c'est au jugement des tribunaux qu'il faut se confier : leur contrôle permet d'éviter l'écueil consistant en ce que ' des associations aux objets les plus divers peuvent se constituer librement, sans garanties sérieuses ' et se présenter comme titulaires de droits » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 60, pp. 23 et 24).


Luidens artikel 6 kunnen de advocaten hun conclusies en hun stukken immers "in een bestaand dossier [neerleggen] door deze op te laden via het beveiligde e-Deposit systeem" (7) Bij de huidige stand van het gerechtelijk recht bestaat er echter nog geen "elektronisch gerechtelijk dossier" bij de griffies van de hoven en rechtbanken.

En effet, l'article 6 permet aux avocats de « verser » leurs conclusions et leurs pièces « à un dossier existant en les chargeant via le système e-Deposit [...] » (7). Or, en l'état actuel du droit judiciaire, il n'existe pas encore de « dossier judiciaire électronique » au sein des greffes des cours et tribunaux.


In uw beleidsnota heeft u reeds aangegeven dat u deze problematiek wil aanpakken, door de afbouw van de taken van de griffies van de rechtbanken van koophandel met betrekking tot het neerleggen van aktes van vennootschappen en rechtspersonen naar een digitaal platform in samenwerking met de ondernemingsloketten en de notarissen.

Dans votre note de politique générale, vous affirmiez déjà votre intention de trouver une solution à ce problème en réduisant le rôle des greffes des tribunaux de commerce en ce qui concerne le dépôt d'actes de sociétés et de personnes morales et en créant une plateforme numérique en collaboration avec les guichets d'entreprises et les notaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In het volgende beleidsjaar zal prioriteit gegeven worden aan de overdracht van de bevoegdheden van de griffies van de rechtbanken van koophandel met betrekking tot het neerleggen van de akten van vennootschappen en rechtspersonen.

2. La première priorité sera donnée, au cours de la prochaine année de la législature, au transfert des compétences des greffes des tribunaux de commerce concernant le dépôt d'actes des sociétés et des personnes morales.


Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Uiterlijk vijftien dagen na het definitief afsluiten van de voorlopige kiezerslijsten worden de kiezerslijsten per stemafdeling meegedeeld aan de voorzitters van de betrokken rechtbanken van eerste aanleg die ervan onmiddellijk een exemplaar ter inzage van de kiezers neerleggen op de griffie van de burgerlijke sectie van elke afdeling van de rechtbank".

Art. 5. Dans l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Au plus tard quinze jours après la clôture définitive des listes provisoires des électeurs, les listes des électeurs sont communiquées, par section de vote, aux présidents des tribunaux de première instance concernés qui en déposent immédiatement un exemplaire pour consultation par les électeurs au greffe de la section civile de chaque division du tribunal jusqu'à l'élection».


Er is natuurlijk niet in een sanctie voorzien voor de rechtbanken die de arresten naast zich neerleggen, maar de vraag blijft of de voorgestelde regeling geen verkapte inbreuk inhoudt op het monopolie van de wetgever inzake de authentieke uitlegging van wetten.

L'on n'a évidemment pas prévu de sanctions pour les tribunaux qui ne tiendraient pas compte des arrêts, mais la question n'en subsiste pas moins de savoir si les règles proposées ne constituent pas une rupture déguisée du monopole qu'a le législateur en matière d'interprétation des lois par voie d'autorité.


Rechtbanken - Het neerleggen van conclusies per fax - Veralgemening van het bereikte akkoord

Tribunaux - Dépôt des conclusions par fax - Généralisation de l'accord conclu


het neerleggen van conclusies per fax in een aantal rechtbanken

le dépôt de conclusions par fax dans un certain nombre de tribunaux


De hoven en rechtbanken, de Raad van State, de meeste rijksbesturen en de provincies waren destijds ertoe gehouden hun bescheiden van meer dan 100 jaar oud elke tien jaar, naar gelang van het geval, in het « algemeen rijksarchief », in het « rijksarchief van de provincie » of in de « arrondissementsdepots » die in bepaalde gemeenten op voorstel van de algemene rijksarchivaris waren opgericht, neer te leggen (artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 12 december 1957; artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1963 « tot oprichting van archiefdepots in de gemeenten die met de ...[+++]

Les cours et tribunaux, le Conseil d'Etat, la plupart des administrations de l'Etat et les provinces étaient alors tenus de déposer leurs documents de plus de cent ans tous les dix ans, selon le cas, aux « archives générales du Royaume », aux « archives de l'Etat de la province » ou dans les « dépôts d'arrondissement » créés dans certaines communes sur proposition de l'archiviste général du Royaume (article 1 et 2 de l'arrêté royal du 12 décembre 1957; article 3 du même arrêté modifié par l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1963 « créant des dépôts d'archives dans les communes qui auront passé avec le Ministre de l'Education nationale et de la Cult ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbanken neerleggen' ->

Date index: 2023-01-17
w