Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtbanken moeten nagaan " (Nederlands → Frans) :

De rechtbanken moeten nagaan of « de adoptie op wettige redenen steunt en de betrokkene tot voordeel strekt » (artikelen 343 en 350, § 3, laatste lid).

Les tribunaux doivent vérifier si « l'adoption est fondée sur de justes motifs et présente des avantages pour celui qui en est l'objet » (articles 343 et 350, § 3, dernier alinéa).


De rechtbanken moeten nagaan of « de adoptie op wettige redenen steunt en de betrokkene tot voordeel strekt » (artikelen 343 en 350, § 3, laatste lid).

Les tribunaux doivent vérifier si « l'adoption est fondée sur de justes motifs et présente des avantages pour celui qui en est l'objet » (articles 343 et 350, § 3, dernier alinéa).


Het Hof van cassatie heeft benadrukt dat deze bepalingen betekenen dat de Belgische rechtbanken met name moeten nagaan of de rechten van de verdediging en de andere regels van het gemeen recht zijn geëerbiedigd.

La Cour de cassation a souligné qu'il fallait interpréter ces dispositions en ce sens que les juridictions belges doivent vérifier, notamment, le respect des droits de la défense, ainsi que celui des autres règles de droit commun.


De stellers van het ontwerp zullen moeten nagaan of, benevens een meer uitdrukkelijke regeling hieromtrent in het voorliggende ontwerp, niet minstens moet worden voorzien in een wijziging of, in voorkomend geval, een opheffing van artikel 7, § 2, van voornoemde wet van 8 juli 1977, alwaar thans terzake in de bevoegdheid van de rechtbanken van eerste aanleg is voorzien.

Les auteurs du projet devront vérifier si, outre des règles plus formelles à prévoir à ce sujet dans le projet à l'examen, il ne faut pas au moins modifier ou, le cas échéant, abroger l'article 7, § 2, de la loi du 8 juillet 1977 précitée, dans la mesure où il prévoit actuellement que les tribunaux de première instance sont compétents en la matière.


Het lijkt dus logisch de bedoelde wijzigingen van toepassing te verklaren op de hangende gedingen, waardoor de rechtbanken en hoven bij de beoordeling van vorderingen, die ingeleid werden vóór de inwerkingtreding van de wet, slechts zullen moeten nagaan of effectief het bewijs is geleverd van de bedoelde twee jaar feitelijke scheiding en dit vóór de datum van de inleiding van de vordering.

Il semble donc logique de rendre lesdites modifications applicables aux litiges en cours, de sorte qu'avant de se prononcer sur des actions engagées avant l'entrée en vigueur de la loi proposée, les cours et tribunaux doivent examiner simplement si la preuve a été effectivement fournie que la séparation de fait a bel et bien duré deux années avant la date de l'engagement de l'action.


De bevoegde hoven en rechtbanken moeten evenwel nagaan of die niet-vergunningsplichtige werken, handelingen en wijzigingen in strijd zijn met de in de geding zijnde bepaling bedoelde plannen van aanleg en verordeningen.

Les cours et tribunaux compétents doivent toutefois vérifier si ces travaux, opérations et modifications non soumis à une autorisation sont contraires aux plans d'aménagement et aux règlements visés dans la disposition litigieuse.


De hoven en rechtbanken moeten in elk geval nagaan of de beslissing van de stedenbouwkundige inspecteur en/of het college van burgemeester en schepenen om een bepaalde herstelmaatregel te vorderen, uitsluitend met het oog op de goede ruimtelijke ordening is genomen.

Les cours et tribunaux doivent, dans chaque cas, examiner si la décision de l'inspecteur urbaniste et/ou du collège des bourgmestre et échevins de demander une mesure de réparation déterminée est exclusivement prise en vue du bon aménagement du territoire.


De hoven en rechtbanken moeten in elk geval nagaan of de beslissing van de gemachtigde ambtenaar en/of het college van burgemeester en schepenen om een bepaalde herstelmaatregel te vorderen, uitsluitend met het oog op de goede ruimtelijke ordening is genomen.

Les cours et tribunaux doivent, dans chaque cas, examiner si la décision du fonctionnaire délégué et/ou du collège des bourgmestre et échevins de demander une mesure de réparation déterminée est exclusivement prise en vue du bon aménagement du territoire.


De hoven en rechtbanken moeten in elk geval nagaan of de beslissing van de gemachtigde ambtenaar en/of het college van burgemeester en schepenen om een bepaalde herstelmaatregel te vorderen, uitsluitend met het oog op de goede ruimtelijke ordening is genomen.

Les cours et tribunaux doivent, dans chaque cas, examiner si la décision du fonctionnaire délégué et/ou du collège des bourgmestre et échevins de demander une mesure de réparation déterminée est exclusivement prise en vue du bon aménagement du territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbanken moeten nagaan' ->

Date index: 2022-12-14
w