Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtbanken kunnen eventueel " (Nederlands → Frans) :

Krachtens artikel 83 van de Overeenkomst betreffende een eengemaakt octrooigerecht zullen tijdens een overgangsperiode van zeven jaar - eventueel verlengbaar - vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst vorderingen inzake inbreuk nog kunnen worden aangespannen bij nationale rechtbanken of andere bevoegde nationale instanties.

Conformément à l'article 83 de l'accord relatif à une juridiction unifiée du brevet, pendant une période transitoire de sept ans - éventuellement renouvelable - à partir de l'entrée en vigueur de l'accord, des actions en contrefaçon pourront encore être engagées devant les juridictions nationales ou d'autres autorités nationales compétentes.


Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, vastgesteld zal worden rekening houdende met dit exploitatieverlies voor een perceelssaldo; Overwegende dat het saldo eventueel aan de eigenaar van het aangrenzende perceel zou kunnen worden verkocht, waardoor hij zijn perceel tot de grens van de be ...[+++]

; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de cette perte d'exploitation d'un solde de parcelle ; Considérant que le solde pourrait également être vendu au propriétaire de la parcelle contiguë, lui permettant d'agrandir sa parcelle jusqu'à la limite de la zone d'activité économique.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 19 september 2014 in zake de bvba « Bouldou », in vereffening, tegen het Fonds voor Arbeidsongevallen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 september 2014, heeft het Arbeidshof te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 8 van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt du 19 septembre 2014 en cause de la SPRL « Bouldou », en liquidation, contre le Fonds des accidents du travail, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 septembre 2014, la Cour du travail de Liège, division Liège, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 8 de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 6 de ...[+++]


Overwegende dat de rechtszekerheid en de transparantie verzekerd moeten worden, door de in artikel 6 van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 bedoelde personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken uitdrukkelijk te machtigen om een beslissing te nemen in verband met de aanvragen voor visa lang verblijf, overeenkomstig de wet van 15 december 1980; dat, door op deze manier te werk te gaan, niet meer zal kunnen worden betwist dat de begunstigden van deze delegatie bevoegd zijn om een beslissing te nemen in verband met elke aanvraag voor een visum lang verblijf die op basis van de wet van 15 december 1980 ingediend wordt, dat de aan ...[+++]

Considérant qu'il convient d'assurer la sécurité juridique et la transparence en autorisant expressément les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 6 de l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 à statuer sur les demandes de visas de long séjour conformément à la loi du 15 décembre 1980; qu'en procédant de cette manière, il ne pourra plus être contesté que les bénéficiaires de cette délégation sont compétents pour statuer sur toute demande de visa de long séjour introduite sur base de la loi du 15 décembre 1980, que le demandeur soit soumis à l'autorisation de séjour ou qu'il bénéficie d'un droit de séjour; que l'absence éventuelle d'habil ...[+++]


Bijgevolg zullen deze voorzitters van de rechtbanken eventueel kunnen beslissen, rekening houdend met de omstandigheden van de zaak, of er al dan niet sprake is van een inbreuk op de auteursrechten, en /of eventueel deze netwerksites of andere tussenpersonen het bevel opleggen om deze inbreuken stop te zetten.

Par conséquent, ces présidents de tribunaux peuvent éventuellement décider, compte tenu des circonstances de l’espèce, s’il est question ou non d’une atteinte au droit d’auteur et éventuellement ordonner à ces sites de réseaux sociaux ou à d’autres intermédiaires de cesser ces atteintes.


De minister van Begroting antwoordt dat de hoven en de rechtbanken de besluiten zullen kunnen toetsen aan de machtigingswet en eventueel vernietigen.

Le ministre du Budget répond que les cours et tribunaux pourront contrôler la conformité des arrêtés à la loi d'habilitation et, éventuellement, les annuler.


De minister van Begroting antwoordt dat de hoven en de rechtbanken de besluiten zullen kunnen toetsen aan de machtigingswet en eventueel vernietigen.

Le ministre du Budget répond que les cours et tribunaux pourront contrôler la conformité des arrêtés à la loi d'habilitation et, éventuellement, les annuler.


« (..)In het regeerakkoord wordt inderdaad een percentage vermeld voor de Nederlandstalige en Franstalige magistraten van de rechtbanken na de splitsing van het gerechtelijk arrondissement, maar de premier heeft tijdens de bespreking van de regeringsverklaring ook gezegd dat ook andere objectief meetbare instrumenten eventueel kunnen worden gebruikt om die verhouding te bepalen.

« (..). L'accord de gouvernement mentionne effectivement un pourcentage de magistrats néerlandophones et francophones pour les tribunaux qui naîtront de la scission de l'arrondissement judiciaire, mais lors de la discussion de la déclaration gouvernementale, le premier ministre a déclaré que d'autres instruments objectifs pourraient être employés pour déterminer cette proportion.


Alleen nationale rechtbanken kunnen eventueel schadevergoeding toekennen.

Seuls les tribunaux nationaux pourraient décider d’indemniser des préjudices individuels.


Dus als we het hebben over terugsturen van mensen, kunnen we uiteraard met recht Pakistan ter verantwoording roepen voor schendingen van mensenrechten, maar we moeten in de eerste plaats vertrouwen hebben in de rechters en rechtbanken van onze lidstaten en ons er eventueel van vergewissen dat de mensenrechten van de personen in kwestie niet worden geschonden.

Ainsi, lorsque nous parlons de renvoyer des personnes, nous avons, bien entendu, le droit de demander des comptes au Pakistan en matière de violations des droits de l’homme, mais nous devons avant tout faire confiance aux juges et tribunaux de nos États membres, et nous pouvons peut-être veiller à ce que les droits de l’homme des individus ne soient pas violés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbanken kunnen eventueel' ->

Date index: 2020-12-20
w