Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtbanken inzake erfopvolging verwijst professor " (Nederlands → Frans) :

Voor het probleem van de internationale bevoegdheid van de Belgische rechtbanken inzake erfopvolging verwijst professor Fallon naar artikel 77 van het wetsvoorstel houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht.

Sur la question de la compétence internationale des tribunaux belges en matière de succession, le professeur Fallon renvoie à l'article 77 de la proposition de code.


Voor het probleem van de internationale bevoegdheid van de Belgische rechtbanken inzake erfopvolging verwijst professor Fallon naar artikel 77 van het wetsvoorstel houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht.

Sur la question de la compétence internationale des tribunaux belges en matière de succession, le professeur Fallon renvoie à l'article 77 de la proposition de code.


Professor Fallon herinnert eraan dat er in het debat op is gewezen dat de regels betreffende het voorbehouden erfdeel bijvoorbeeld, de bovenhand hebben op de regels betreffende de trust, wat ook geldt inzake erfopvolging.

Le professeur Fallon rappelle que, lors de la discussion, il a été relevé que les règles sur la réserve, par exemple, prévalaient sur les règles du trust, tout comme en matière de succession.


Professor Fallon herinnert eraan dat er in het debat op is gewezen dat de regels betreffende het voorbehouden erfdeel bijvoorbeeld, de bovenhand hebben op de regels betreffende de trust, wat ook geldt inzake erfopvolging.

Le professeur Fallon rappelle que, lors de la discussion, il a été relevé que les règles sur la réserve, par exemple, prévalaient sur les règles du trust, tout comme en matière de succession.


Wat de suggestie voor de eventuele invoering van « windows » (periodes waarbinnen er niet kan gehandeld worden) betreft, verwijst professor Van den Berghe naar de reeds bestaande wetgeving inzake misbruik van voorkennis.

En ce qui concerne la suggestion relative à l'instauration éventuelle de « fenêtres » (périodes durant lesquelles on ne peut pas commercer), la professeur Van den Berghe renvoie à la législation existante en matière de délits d'initié.


« Gelet op wat voorafgaat komt het mij voor dat vooralsnog, onder voorbehoud van een andersluidende interpretatie van de hoven en de rechtbanken, voor de toepassing van dit wetboek, als gelijkwaardig aan het huwelijk kan worden beschouwd, ieder instituut van buitenlands recht met analoge gevolgen als het huwelijk dat een registratie vraagt bij een openbare overheid en dat met betrekking tot de voorwaarden van vaststelling van de relatie, de oorzaken, voorwaarden en wijze van beëindiging ervan, alsmede de gevolgen ervan voor de persoon en de goederen verwijst naar de regels inzake ...[+++]

« Compte tenu de ce qui précède, il me semble que pour l'instant, sous réserve d'une interprétation contraire des cours et tribunaux en la matière, peut être considérée comme équivalente au mariage pour l'application du présent Code toute institution de droit étranger ayant des effets analogues à ceux du mariage qui donne lieu à un enregistrement par une autorité publique et qui, en ce qui concerne les conditions d'établissement de la relation, les causes, conditions et modalités de dissolution de cette relation, ainsi que les effets de celle-ci en ce qui concerne la personne et les biens, renvoie aux règles relatives au mariage ou règle ...[+++]


De Ministerraad verwijst andermaal naar die arresten wat het onderscheid inzake de rechtspleging zelf betreft : « Het is een fundamentele keuze, die de Belgische Wetgever heeft genomen en vermocht te nemen, de geschillen die voor de Raad van State worden beslecht aan een bijzondere behandeling te onderwerpen ten overstaan van de geschillen die worden beslecht voor de ' gewone ' hoven en rechtbanken » (vgl. met arrest nr. 69/93 van ...[+++]

Le Conseil des ministres renvoie une nouvelle fois aux arrêts susdits, pour ce qui est de la distinction concernant la procédure elle-même : « C'est une option fondamentale que le législateur belge a prise et pouvait prendre que de soumettre les litiges sur lesquels statue le Conseil d'Etat à un traitement particulier en regard des litiges sur lesquels statuent les cours et tribunaux ` ordinaires ' » (cf. l'arrêt n° 69/93 du 29 septembre 1993 (B.3.2) et l'arrêt n° 82/93 du 1 décembre 1993 (B.5.2)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbanken inzake erfopvolging verwijst professor' ->

Date index: 2024-10-27
w