Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemniteit
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Politie van de hoven en rechtbanken
Rechtbanken voor huurgeschillen
Rechter in de rechtbanken
Schadeloosstelling
Vergoeding

Traduction de «rechtbanken de schadeloosstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politie van de hoven en rechtbanken

police des cours et tribunaux


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus




onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

indépendance de la justice


bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen

les décisions sont susceptibles de recours devant les tribunaux


rechtbanken voor het Gemeenschapsmerk van eerste/tweede aanleg

tribunal des marques communautaires de première/deuxième instance


Rechtbanken voor huurgeschillen

Tribunaux des baux et loyers


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omgekeerd kan de arts vanwege de orde een tuchtstraf oplopen zonder dat hij door de hoven of rechtbanken tot schadeloosstelling van de patiënt veroordeeld wordt.

Inversement, un médecin peut encourir des sanctions disciplinaires de la part de l'ordre, sans, devant les cours et tribunaux, devoir dédommager le patient.


Overwegende dat het principe van uitvoering van de onteigening door het comité voor de aankoop van onroerende goederen volgens de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, dat de "billijke en voorafgaande schadeloosstelling oplegt", garant is voor de billijkheid van het toegekende bedrag; Overwegende dat de zaak bij de vrederechter of de hoven en rechtbanken in voorkomend geval aanhangig zal worden gemaakt om het bedrag van de schadeloo ...[+++]

Il n'est pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant demande une indemnisation suffisante du propriétaire exproprié comme de l'exploitant et il est suggéré de procéder à des échanges de terrains». ; Considérant que le principe de mise en oeuvre de l'expropriation par le Comité d'acquisition d'immeubles selon les termes de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et qui impose la « juste et préalable indemnité » est garant de l'équité du montant attribué ; Considérant que, le cas échéant, le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux ser ...[+++]


Toegang tot bewijsmateriaal: EU-landen moeten ervoor zorgen dat hun nationale rechtbanken bedrijven kunnen gelasten toegang te verschaffen tot bewijs wanneer slachtoffers schadeloosstelling eisen.

Divulgation des éléments de preuve: les pays de l’UE doivent veiller à ce que les tribunaux nationaux puissent ordonner aux entreprises de divulguer des éléments de preuve lorsque des victimes demandent une indemnisation.


Toegang tot bewijsmateriaal: EU-landen moeten ervoor zorgen dat hun nationale rechtbanken bedrijven kunnen gelasten toegang te verschaffen tot bewijs wanneer slachtoffers schadeloosstelling eisen.

Divulgation des éléments de preuve: les pays de l’UE doivent veiller à ce que les tribunaux nationaux puissent ordonner aux entreprises de divulguer des éléments de preuve lorsque des victimes demandent une indemnisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toegang tot bewijsmateriaal: EU-landen moeten ervoor zorgen dat hun nationale rechtbanken bedrijven kunnen gelasten toegang te verschaffen tot bewijs wanneer slachtoffers schadeloosstelling eisen.

Divulgation des éléments de preuve: les pays de l’UE doivent veiller à ce que les tribunaux nationaux puissent ordonner aux entreprises de divulguer des éléments de preuve lorsque des victimes demandent une indemnisation.


Deze wet doet geen afbreuk aan het recht van de slachtoffers en hun rechthebbenden om, overeenkomstig de regels van het gemene recht, voor de hoven en rechtbanken de schadeloosstelling van de schade te vorderen.

Elle ne porte pas préjudice au droit de la victime ou de ses ayants droit de réclamer, conformément aux règles du droit commun, l'indemnisation de son dommage devant les cours et tribunaux.


De zekerheid dat er vergoeding en schadeloosstelling kan verkregen worden via de rechtbanken kan de slachtoffers uit de Europese Unie er echter wel toe aanzetten om mee te werken aan een gerechtelijk onderzoek naar de mensenhandelaars.

En revanche, la certitude d'obtenir des dommages et intérêts auprès des tribunaux peut inciter les victimes ressortissantes de l'Union européenne à collaborer dans le cadre d'une procédure judiciaire contre les trafiquants.


Zo bepaalt ook artikel 46, tweede lid, 1º, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen dat het recht op pensioen niet van toepassing is op « personen van wie de diensten werden beëindigd als gevolg van de zwaarste in hun statuut bepaalde tuchtstraf of, indien ze geen statuut hebben of indien geen tuchtregeling erin is opgenomen, ten gevolge van een ontslag om een dringende reden waardoor ze hun betrekking zonder opzeggingstermijn, noch opzeggingsvergoeding verloren, voor zover dit ontslag, indien het gerechtelijk werd betwist, geldig werd verklaard door de bevoegde rechtbanken en geen enkele scha ...[+++]

De même, la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, en son article 46, alinéa 2, 1º, prévoit que l'admissibilité à la pension dans certaines circonstances déterminées ne bénéficiera pas « aux personnes dont les services ont pris fin à la suite de la sanction disciplinaire la plus grave prévue par leur statut ou, si elles n'ont pas de statut ou si celui-ci ne comporte pas un régime disciplinaire, à la suite d'un licenciement pour motif grave les privant de leur emploi sans préavis ni indemnité compensatoire de préavis, et pour autant que ce licenciement, s'il a été contesté judiciairement, ait été reconnu valable par les juridictions co ...[+++]


Het asbestslachtoffer dat door het Fonds is vergoed, zal dan ook een schadeloosstelling kunnen vorderen bij de hoven en rechtbanken.

La victime de l'amiante indemnisée par le Fonds pourra dès lors également demander réparation auprès des Cours et tribunaux.


Het slachtoffer kan een schadeloosstelling vragen, ofwel voor de burgerlijke rechtbanken, ofwel bij de administratie van Pensioenen.

La victime peut soit demander réparation devant les tribunaux civils, soit au ministère des Pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbanken de schadeloosstelling' ->

Date index: 2021-12-11
w