Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Vertaling van "rechtbank zich vooraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

le tribunal s'est dessaisi de l'affaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever is zich goed bewust van deze context en dit verklaart waarom artikel 30 van de wet van 22 juli 1985 U toelaat "een verzoeningsprocedure van administratieve of gerechtelijke aard in te stellen, die in elk geval aan het debat voor de rechtbank dient vooraf te gaan".

Le législateur est bien conscient de ce contexte et c'est ce qui explique que l'article 30 de la loi du 22 juillet 1985 Vous permette d'"organiser une procédure administrative ou judiciaire de conciliation qui devra, en tout cas, précéder tout débat devant le tribunal".


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie p ...[+++]


Aangezien bezwaarlijk kan aangenomen worden, dat met « elk concreet geval » bedoeld wordt dat elke werkgever elke aanwerving vooraf aan de rechter moet voorleggen, wordt allicht met « concreet geval » bedoeld, de situatie waar een werkgever via klacht of dagvaarding voor de rechtbank gesleept werd om zich post factum te verantwoorden.

Comme on peut difficilement admettre que l'expression « au cas par cas » signifie que tout employeur doit soumettre au préalable tout recrutement au juge, cette expression désigne probablement la situation dans laquelle un employeur est traîné en justice par suite d'une plainte ou d'une citation pour se justifier a posteriori.


Als een echtgenoot zich in een toestand van krankzinnigheid of van diepe geestesgestoordheid bevindt, wordt hij als verweerder vertegenwoordigd door zijn voogd, zijn [.] voorlopige bewindvoerder of, bij gebreke van dezen, door een beheerder ad hoc die vooraf door de voorzitter van de rechtbank aangewezen wordt op verzoek van de eisende partij».

Si l'un des époux est dans un état de démence ou dans un état grave de déséquilibre mental, il est représenté en tant que défendeur par son tuteur, son administrateur provisoire [.], ou, à défaut, par un administrateur ad hoc désigné préalablement par le président du tribunal à la requête de la partie demanderesse».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien bezwaarlijk kan aangenomen worden, dat met « elk concreet geval » bedoeld wordt dat elke werkgever elke aanwerving vooraf aan de rechter moet voorleggen, wordt allicht met « concreet geval » bedoeld, de situatie waar een werkgever via klacht of dagvaarding voor de rechtbank gesleept werd om zich post factum te verantwoorden.

Comme on peut difficilement admettre que l'expression « au cas par cas » signifie que tout employeur doit soumettre au préalable tout recrutement au juge, cette expression désigne probablement la situation dans laquelle un employeur est traîné en justice par suite d'une plainte ou d'une citation pour se justifier a posteriori.


Aangezien bezwaarlijk kan aangenomen worden, dat met « elk concreet geval » bedoeld wordt dat elke werkgever elke aanwerving vooraf aan de rechter moet voorleggen, wordt allicht met « concreet geval » bedoeld, de situatie waar een werkgever via klacht of dagvaarding voor de rechtbank gesleept werd om zich post factum te verantwoorden.

Comme on peut difficilement admettre que l'expression « au cas par cas » signifie que tout employeur doit soumettre au préalable tout recrutement au juge, cette expression désigne probablement la situation dans laquelle un employeur est traîné en justice par suite d'une plainte ou d'une citation pour se justifier a posteriori.


Van oordeel dat de inzet de openbare orde raakte, heeft de Rechtbank zich vooraf en ambtshalve de vraag gesteld of zich met betrekking tot een dergelijk deskundigenonderzoek, dat niet op tegenspraak wordt gevoerd in het kader van een strafgeding, - hetgeen volgens de raadkamer het gebruik en zelfs de regel is - in het stadium van de raadkamer, waaraan de hoedanigheid wordt toegeschreven van rechtscollege dat de zaak ten gronde behandelt en uitspraak doet op burgerlijke belangen, geen probleem voordoet van overeenstemming met de grondwettelijke regels van gelijkheid voor de wet en van niet-discriminatie (artikelen 10 en 11 van de Grondwet ...[+++]

Jugeant que l'enjeu touchait à l'ordre public, elle s'est interrogée, préalablement et d'office, sur le point de savoir si une telle expertise, menée de manière non contradictoire dans le cadre d'une instance répressive - ce qui est, selon la chambre du conseil, l'usage, voire la règle -, ne pose pas, au stade de la chambre du conseil, qualifiée de juridiction de fond et statuant sur intérêts civils, un problème de conformité aux règles constitutionnelles d'égalité devant la loi et de non-discrimination (articles 10 et 11 de la Constitution) et ce, au regard des dispositions des articles 962 et suivants du Code judiciaire.


Aangezien we bezwaarlijk kunnen aannemen dat elke werkgever elke aanwerving vooraf aan de rechter moet voorleggen, gaan we ervan uit dat met `elk concreet geval' wordt bedoeld de situatie waarin een werkgever via klacht of dagvaarding al voor de rechtbank is gesleept om dan post factum zich te verantwoorden.

Comme nous pouvons difficilement imaginer que chaque employeur doive soumettre préalablement tout recrutement au juge, nous supposons que par « au cas par cas », on entend la situation dans laquelle un employeur s'est déjà présenté devant le tribunal à la suite d'une plainte ou d'une assignation.




Anderen hebben gezocht naar : rechtbank zich vooraf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank zich vooraf' ->

Date index: 2023-03-22
w