Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtbank waarin hij zitting » (Néerlandais → Français) :

De minister preciseert dat de Hoge Raad voor de Justitie bij sollicitaties drie verschillende adviezen over de kandidaat krijgt : dat van de korpschef van de rechtbank waarin hij zitting heeft, dat van de korpschef van de rechtbank waarvoor hij solliciteert en dat van de Balie.

La ministre précise que lors de postulations, le Conseil supérieur de la Justice obtient trois avis différents sur le candidat: celui du chef de corps du tribunal dans lequel il exerce, celui du chef de corps du tribunal dans lequel il postule et celui du Barreau.


De minister preciseert dat de Hoge Raad voor de Justitie bij sollicitaties drie verschillende adviezen over de kandidaat krijgt : dat van de korpschef van de rechtbank waarin hij zitting heeft, dat van de korpschef van de rechtbank waarvoor hij solliciteert en dat van de Balie.

La ministre précise que lors de postulations, le Conseil supérieur de la Justice obtient trois avis différents sur le candidat: celui du chef de corps du tribunal dans lequel il exerce, celui du chef de corps du tribunal dans lequel il postule et celui du Barreau.


Rekening houdend met die specifieke elementen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever de voorafgaande toestemming van de betrokken magistraten heeft vereist in de voormelde gevallen, maar die niet heeft vastgelegd in de bestreden artikelen 26 en 147 : die laatste bepalingen regelen immers een geval van interne mobiliteit, namelijk dat waarin wordt overwogen een magistraat aan te stellen in een andere afdeling van dezelfde rechtbank waarin hij oorspronkelijk is benoemd, zelfs indien het territoriale bevoegdheidsgeb ...[+++]

Compte tenu de ces spécificités, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le législateur ait requis le consentement préalable des magistrats concernés dans les hypothèses précitées, mais ne l'ait pas prévu aux articles 26 et 147 attaqués : ces dernières dispositions réglementent en effet une hypothèse de mobilité interne, à savoir celle dans laquelle il est envisagé d'affecter un magistrat à une autre division du tribunal auquel il a été nommé originairement, même si le ressort territorial de compétence de ce tribunal a été étendu.


Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen twee soorten situaties : die waarin de rechtbank optreedt terwijl de persoon gedetineerd is, en die waarin hij zitting houdt terwijl de persoon niet gedetineerd is (follow-up van vrijlating, vraag om elektronisch toezicht, ...).

Il faudra distinguer deux types de situations: celles où le tribunal intervient alors que la personne est détenue, et celles où il siège alors que la personne ne se trouve pas en détention (suivi de libération, demande de surveillance électronique, ...).


Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen twee soorten situaties : die waarin de rechtbank optreedt terwijl de persoon gedetineerd is, en die waarin hij zitting houdt terwijl de persoon niet gedetineerd is (follow-up van vrijlating, vraag om elektronisch toezicht, ...).

Il faudra distinguer deux types de situations: celles où le tribunal intervient alors que la personne est détenue, et celles où il siège alors que la personne ne se trouve pas en détention (suivi de libération, demande de surveillance électronique, ...).


De tweede bepaling maakt het de eerste voorzitter van het hof van beroep of van het arbeidshof mogelijk om indien nodig een ondersteunende rechter te detacheren naar een andere kamer van de rechtbank waarin hij is aangesteld of naar een ander rechtbank van hetzelfde rechtsgebied.

La deuxième permet au premier président de la cour d'appel ou du travail d'affecter si nécessaire un juge de renfort à une autre chambre du tribunal auquel il est affecté ou à un autre tribunal du même ressort en fonction des besoins du moment.


De in het eerste lid bedoelde persoon mag pas nadat de verklaring is onderschreven en/of bijgewerkt, deelnemen aan de werkzaamheden, beraadslagingen en stemmingen van de instantie waarin hij zitting heeft.

La personne visée à l'alinéa 1 ne peut prendre part aux travaux, délibérations et votes de l'instance au sein de laquelle elle siège qu'une fois la déclaration souscrite et/ou actualisée.


Art. 42. De Regeringscommissaris kan op de agenda van de organen waarin hij zitting moet hebben, alle punten laten plaatsen, die hij nodig acht voor de uitvoering van zijn opdrachten, en met name de punten in verband met :

Art. 42. Le Commissaire du Gouvernement peut faire inscrire à l'ordre du jour des organes dans lesquels il est appelé à siéger tous les points qu'il juge utiles dans le cadre de l'accomplissement de sa mission, et notamment les points en rapport avec :


De raadsheer in het Hof van beroep te Brussel, die deeltijds lid van de Raad voor de Mededinging is, mag, tijdens de duur van zijn mandaat, geen kennis nemen van hoger beroep tegen beslissingen van de Raad voor de Mededinging of van zijn voorzitter, en mag, ook na afloop van zijn mandaat, geen kennis nemen van hoger beroep tegen beslissingen in zaken waarin hij zitting heeft gehouden, een en ander op straffe van nietigheid van het arrest.

Le conseiller à la Cour d'appel de Bruxelles, membre à temps partiel du Conseil de la concurrence, ne peut, pendant la durée de son mandat, prendre connaissance des appels contre les décisions du Conseil de la concurrence ou de son président, et ne peut, également après la fin de son mandat, prendre connaissance des appels contre des décisions concernant des affaires dans lesquelles il a siégé, à peine de nullité de l'arrêt dans chacun des cas.


Art. 10. Lid 2 van artikel 27 van hetzelfde besluit wordt door volgend hoofdstuk veravngen, dat na artikel 30 wordt ingevoegd : « Hoofdstuk IVbis - Verandering van kwalificatiegroep Art. 30. De overheid die de bevoegdheid heeft voor de benoeming kan een ambtenaar onder een kwalificatiegroep doen ressorteren, die, alhoewel deze overeenstemt met de graad waarvan hij titularis is en met de categorie waarin hij zit, toch verschillend is van deze gekoppeld aan zijn laatste benoeming.

Art. 10. L'alinéa 2 de l'article 27 du même arrêté est remplacé par le chapitre suivant inséré après l'article 30 : « Chapitre IVbis - Du changement de groupe de qualification Art. 30 bis. L'autorité qui exerce le pouvoir de nomination peut faire relever un agent d'un groupe de qualification qui, tout en correspondant au grade dont il est titulaire et à la catégorie dans laquelle il se situe, est distinct de celui attaché à sa dernière nomination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank waarin hij zitting' ->

Date index: 2021-06-04
w