Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «rechtbank volledig werd afgewezen » (Néerlandais → Français) :

Het centrum biedt ook geen garanties inzake deskundigheid, getuige daarvan de vordering van het Centrum om para's te vervolgen wegens « oorlogsmisdaden », vordering die door de rechtbank volledig werd afgewezen.

Celui-ci n'offre pas non plus de garanties de compétence, ce dont témoigne l'action qu'il a engagée en vue de poursuivre des paras pour « crimes de guerre » et dans laquelle il a été entièrement débouté par le tribunal.


de beslissing van de eerste kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) van 27 maart 2014 in de zaak R 1554/2013-1 te vernietigen voor zover de verwerping van verzoekers beroep de bevestiging impliceert van de beslissing van de oppositieafdeling waarbij oppositie B 2009291 werd toegewezen en gemeenschapsmerk nr. 1 0 6 13 511„LEO” volledig werd afgewezen;

annuler la décision de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) du 27 mars 2014 rendue dans l’affaire R 1554/2013-1, dans la mesure où, en rejetant le recours de la requérante, cette décision confirme la décision de la division d’opposition, qui accueille l’opposition B 2009291 et rejette dans son intégralité la demande de marque communautaire no 1 0 6 13 511«LEO»;


De regularisatieaangifte van de verzoekende partij zou volledig aan de vroegere regeling onderworpen blijven, zodat de bestreden maatregel geen weerslag zou hebben op de procedure die door de verzoekende partij, vóór de bestreden wetswijziging, bij de rechtbank aanhangig werd gemaakt.

La déclaration-régularisation de la partie requérante resterait entièrement soumise à l'ancienne réglementation, de sorte que la mesure attaquée n'aurait aucune incidence sur la procédure que la partie requérante a introduite devant le tribunal avant la modification législative attaquée.


Er werd een beperkte wijziging aangebracht in een volledig bicameraal artikel : een bepaling aangaande de territoriale bevoegdheid van de rechtbank van koophandel in artikel 4 werd overgeheveld naar artikel 115, dat artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt.

L'on a modifié légèrement un article relevant de la procédure intégralement bicamérale : l'on a transféré à l'article 115 qui modifie l'article 631 du Code judiciaire une disposition relative à la compétence territoriale du tribunal de commerce, qui figurait à l'article 4.


2. In het wetsontwerp betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van bepaalde buitenlandse Staten zijn gebracht ( ) ging de regering niet in op het advies van de Raad van State om bepalingen die de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg en van de beslagrechter wijzigden, als volledig bicameraal te beschouwen, omdat het jurisdictionele aspect als onvoldoende zwaarwegend werd bevonden om een afz ...[+++]

2. Dans le projet de loi relatif à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire de certains Etats étrangers ( ), le gouvernement n'a pas suivi l'avis du Conseil d'Etat qui suggérait de faire relever de la procédure bicamérale égalitaire les dispositions modifiant la compétence du tribunal de première instance et du juge des saisies, estimant que l'aspect juridictionnel n'était pas suffisamment important pour justifier une qualification distincte.


2. In het wetsontwerp betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van bepaalde buitenlandse Staten zijn gebracht ( ) ging de regering niet in op het advies van de Raad van State om bepalingen die de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg en van de beslagrechter wijzigden, als volledig bicameraal te beschouwen, omdat het jurisdictionele aspect als onvoldoende zwaarwegend werd bevonden om een afz ...[+++]

2. Dans le projet de loi relatif à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire de certains Etats étrangers ( ), le gouvernement n'a pas suivi l'avis du Conseil d'Etat qui suggérait de faire relever de la procédure bicamérale égalitaire les dispositions modifiant la compétence du tribunal de première instance et du juge des saisies, estimant que l'aspect juridictionnel n'était pas suffisamment important pour justifier une qualification distincte.


Ingeval een vordering tot echtscheiding geen volledige overeenkomst omvat in de zin van het voorgaande artikel, onderzoekt de rechtbank tijdens de inleidingszitting en na advies van het openbaar ministerie de grond van echtscheiding en de inhoud van het gedeeltelijk akkoord dat eventueel werd gesloten.

En cas de demande en divorce ne contenant pas un accord complet au sens de l'article précédent, à l'audience d'introduction, et après avis du ministère public, le tribunal examine la cause de divorce et le contenu de l'accord partiel éventuellement intervenu.


1. « Schendt artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek (ingevoegd door de wet van 17 april 2002), geïnterpreteerd in die zin dat [.] de persoon die veroordeeld werd tot een werkstraf (gekoppeld aan een door de rechter voorziene vervangende straf die van toepassing kan worden verklaard ingeval de werkstraf niet wordt uitgevoerd) en deze werkstraf niet uitvoert voor een probatiecommissie moet komen met een adviserende functie die adviseert met het oog op de toepassing van de vervangende straf en haar beslissing, naar gelang het geval, beknopt of omstandig moet motiveren en waardoor het openbaar ministerie over een ...[+++]

1. « Interprété en ce sens que la personne qui a été condamnée à une peine de travail (liée à une peine de substitution prévue par le juge, qui peut être déclarée applicable si la peine de travail n'est pas exécutée) et n'exécute pas cette peine de travail doit comparaître devant une commission de probation qui a une fonction consultative, rend des avis en vue de l'application de la peine de substitution et doit motiver sa décision, selon le cas, de manière succincte ou circonstanciée, ce qui a pour effet que le ministère public dispose d'un plein pouvoir d'appréciation et de décision concernant l'(in)exécution de la peine de substitutio ...[+++]


Dit verzoek werd afgewezen omdat als basis voor dergelijke kosten wordt uitgegaan van het volledige onderzoektijdvak en niet van de kosten in een uitzonderlijke, kortere periode.

Il n’a pas été fait droit à cette demande, car la base adéquate pour l’établissement de ce coût est l’ensemble de la période d’enquête et non une période plus courte, exceptionnelle.


« Schendt artikel 211bis van het Wetboek van Strafvordering, in de interpretatie volgens welke het de appelrechters voor wie enkel het beroep van een burgerlijke partij aanhangig is gemaakt, verplicht uitspraak te doen met eenparigheid van stemmen wanneer zij, bij het wijzigen van de beslissing van de eerste rechter die zich onbevoegd had verklaard om kennis te nemen van de vordering van die burgerlijke partij vanwege de vrijspraak van de beklaagde, die vordering geheel of gedeeltelijk gegrond verklaren, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits, gelet op het feit dat het voor een slachtoffer erom gaat het herstel van dezelfde schade voor de bu ...[+++]

« Dans l'interprétation suivant laquelle l'article 211bis du Code d'instruction criminelle impose aux juges d'appel saisis du seul appel d'une partie civile de statuer à l'unanimité lorsque, réformant la décision du premier juge qui s'était déclaré incompétent pour connaître de l'action de cette partie civile en raison de l'acquittement du prévenu, ils déclarent cette action fondée en tout ou en partie, ledit article 211bis viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors que, s'agissant pour une victime de poursuivre la réparation du même dommage devant la juridiction civile, pareille unanimité n'est pas exigée pour que cett ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank volledig werd afgewezen' ->

Date index: 2021-03-07
w