Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1995

Vertaling van "rechtbank van eerste aanleg waar de herziening werd behandeld " (Nederlands → Frans) :

De onteigenden die bij een procedure in herziening ingeleid sinds 1 januari 1972 veroordeeld werden tot de terugbetaling van de door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of die in herziening geen onderzoek van hun schade hebben verkregen, kunnen bij verzoekschrift ingeleid volgens titel V van het Gerechtelijke Wetboek binnen een termijn van één jaar na inwerkingtreding van dit artikel aan de rechtbank van eerste aanleg waar de herziening werd behandeld, de heropening van het dossier vragen via de procedure van de artikelen 3 en 4 van deze wet.

Les expropriés qui, par une procédure en révision introduite après le 1 janvier 1972, ont été condamnés au remboursement des indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi, peuvent, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du présent article, par requête introduite conformément au titre V du Code judiciaire, demander au tribunal de première instance où l'action en révision a été examinée, la réouverture du dossier selon la procédure prévue aux ar ...[+++]


De onteigenden die bij een procedure in herziening ingeleid sinds 1 januari 1972 veroordeeld werden tot de terugbetaling van de door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of die in herziening geen onderzoek van hun schade hebben verkregen, kunnen bij verzoekschrift ingeleid volgens titel V van het Gerechtelijke Wetboek binnen een termijn van één jaar na inwerkingtreding van dit artikel aan de rechtbank van eerste aanleg waar de herziening werd behandeld, de heropening van het dossier vragen via de procedure van de artikelen 3 en 4 van deze wet.

Les expropriés qui, par une procédure en révision introduite après le 1 janvier 1972, ont été condamnés au remboursement des indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi, peuvent, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du présent article, par requête introduite conformément au titre V du Code judiciaire, demander au tribunal de première instance où l'action en révision a été examinée, la réouverture du dossier selon la procédure prévue aux ar ...[+++]


Aan de onteigenden die bij een procedure in herziening, ingeleid na 1 januari 1972, veroordeeld werden tot terugbetaling van de door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen, of die in een dergelijke procedure geen herziening van de raming van hun schade hebben verkregen, wordt bovendien de mogelijkheid geboden om binnen een termijn van één jaar na de inwerkingtreding van de voorgestelde wet aan de rechtbank van eerste aanleg waar de herziening werd behandeld, de heropening van het dossier te vragen (artikel 7).

Les expropriés qui, par une procédure en révision, introduite après le 1 janvier 1972, ont été condamnés au remboursement des indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix, ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi, se voient en outre offrir la faculté de demander, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de la loi proposée, la réouverture du dossier (article 7) au tribunal de première instance où l'action en révision a été examinée.


« De onteigenden, vruchtgebruikers en de voor de vrederechter toegelaten tussenkomende partijen, die bij een procedure in herziening overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte veroordeeld werden tot de terugbetaling van de door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of die in herziening geen onderzoek van hun schade hebben verkregen, kunnen bij verzoekschrift ingeleid volgens titel V van het Gerechtelijk Wetboek binnen een termijn van één jaar na inwerkingtreding van dit artikel aan de rechtbank van eerste aanleg waar de herziening werd behandeld, de herop ...[+++]

« Les expropriés, les usufruitiers et les parties intervenantes admises devant le juge de paix qui, lors d'une procédure en révision introduite conformément à la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, ont été condamnés au remboursement des indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi, peuvent, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du présent article, par requête introduite conformément au titre V du Code judiciaire, demander ...[+++]


De onteigenden die bij een procedure in herziening ingeleid sinds 1 januari 1972 veroordeeld werden tot terugbetaling van de door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of die in herziening geen onderzoek van hun schade hebben verkregen, kunnen bij verzoekschrift ingeleid volgens artikel 1026 en volgende van het Gerechtelijke Wetboek binnen een termijn van één jaar na inwerkingtreding van dit artikel aan de rechtbank van eerste aanleg waar de herziening werd behandeld, de heropening van het dossier vragen via de procedure van § 1 van dit artikel.

Les expropriés qui, par une procédure en révision introduite après le 1 janvier 1972, ont été condamnés au remboursement des indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi peuvent, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du présent article, par requête introduite conformément aux articles 1026 et suivants du Code judiciaire, demander au tribunal de première instance qui a instruit l'action en révision, la réouverture du dossier selon la procédur ...[+++]


Hij behaalde zijn diploma van licentiaat in de rechten aan de Vrije Universiteit Brussel. Alvorens hij op 25 maart 1999 benoemd werd als advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, waar hij vervolgens eerste advocaat-generaal werd, heeft hij zijn volledige gerechtelijke carrière doorlopen op het parket van de procureur de Konings bij de rechtbank van eerst ...[+++]

Licencié en droit de la Vrije Universiteit Brussel, il a poursuivi toute sa carrière judiciaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles et au parquet général de la cour d’appel de Bruxelles, ainsi qu’en qualité de magistrat national, avant d’être nommé le 25 mars 1999 avocat général près la Cour de cassation, où il est devenu ensuite premier avocat général.


Inzake de vrederechters en de rechters in de politierechtbank wordt vermeld : « De vrederechters zullen in hoofdorde worden benoemd tot vrederechter in een kanton en zij zullen, in subsidiaire orde, worden benoemd in de andere kantons van het gerechtelijk arrondissement waarin de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, of in de arrondissementen Brussel en Eupen de voorzitter van de rech ...[+++]

Quant aux juges de paix et aux juges au tribunal de police, il est mentionné : « Les juges de paix seront nommés à titre principal juge de paix dans un canton et seront nommés à titre subsidiaire dans les autres cantons de l'arrondissement judiciaire à l'intérieur duquel le président des juges de paix et juges au tribunal de police, ou dans les arrondissements de Bruxelles et d'Eupen le président du tribunal de première instance, pourra les désigner en renfort dans un ou plusieurs cantons en fonction de l'évolution des besoins des justices de paix. Outre que ce système est le même que celui prévu à l'article 100 du Code judiciaire pour l ...[+++]


« Schendt artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek, betreffende de vordering, door een van de ouders, ten aanzien van de andere ouder, van diens bijdrage in de kosten die voortvloeien uit artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het niet alleen van kracht was op het ogenblik dat het vonnis van 29 april 1983 door de heer Vrederechter van deze Rechtbank werd gewezen, maar ook zoals het thans van kracht is, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, in zoverre het niet erin voorzag - en nog altijd niet er ...[+++]

« L'article 203bis du Code civil, relatif à la réclamation par l'un des parents à l'autre parent de sa contribution aux frais résultant de l'article 203 du Code civil, tel qu'en vigueur non seulement au moment où fut rendu le jugement du 29 avril 1983 par Monsieur le juge de paix de céans mais aussi tel qu'en vigueur actuellement, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce qu'il ne prévoyait pas - et ne prévoit toujours pas - que la contribution alimentaire à laquelle serait condamné le parent non-gardien sera indexée annuellement et de plein droit aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, alors ...[+++]


« Schendt de bepaling van artikel 40, § 2, van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1996 [lees : 1995], pp. 36108 e.v) artikel 146 van de Grondwet inzoverre het de bevoegde rechtbank aanduidt ratione loci en ratione materiae en aldus een aangelegenheid regelt die door artikel 146 van de Grondwet aan de federale wetgever werd voorbehouden door te bepalen dat binnen de dertig dagen na de betekening ...[+++]

« La disposition de l'article 40, § 2, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 (Moniteur belge , 30 décembre 1996 [lire : 1995], pp. 36108 et s.), en prévoyant que ' le redevable peut, par exploit d'huissier, former une opposition motivée citant [la Région flamande] à comparaître devant le tribunal de première instance du lieu où est situé le bien immeuble, dans les trente jours de la signification de la contrainte ', viole-t-elle l'article 146 de la Constitution en tant qu'elle désigne le tribunal compétent ratione loci et ratione materiae et qu'elle règle ainsi une matière que l'article ...[+++]


Aangezien beide categorieën van personen die als partijen in de rechtspleging voor de vrederechter zijn opgetreden, het recht hebben om voor de rechtbank van eerste aanleg de herziening te vorderen van de voorlopige vergoedingen die de vrederechter heeft toegekend, worden zij niet op ongelijke wijze behandeld.

Etant donné que ces deux catégories de personnes qui ont comparu en tant que parties dans la procédure devant le juge de paix ont le droit de demander, devant le tribunal de première instance, la révision des indemnités provisoires accordées par le juge de paix, elles ne sont pas traitées de manière inégale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank van eerste aanleg waar de herziening werd behandeld' ->

Date index: 2024-10-07
w