Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtbank te blijven uitoefenen franstalige " (Nederlands → Frans) :

Bij beschikking van 18 januari 2016, werd de heer Medart J., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 7 april 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel Bij beschikking van 15 februari 2016, werd de heer Brykman M., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 15 april 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen ...[+++]

Par ordonnance du 18 janvier 2016, M. Medart J., a été désigné par le président du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 7 avril 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Par ordonnance du 15 février 2016, M. Brykman M., a été désigné par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 15 avril 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


Bij beschikking van 1 maart 2017, werd de heer Abelew, A., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 22 november 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen.

Par ordonnance du 1 mars 2017, M. Abelew, A., a été désigné, par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 22 novembre 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van mevr. Vandeputte D. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel vanaf 3 april 2017, dient de Nederlandse tekst " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te ...[+++]

Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de Mme Vandeputte D. au fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandais " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen". doit être remplacé par le texte " Bi ...[+++]


Bij beschikking van 7 april 2017, werd de heer Motyl P., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 5 augustus 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen.

Par ordonnance du 7 avril 2017, M. Motyl P. a été désigné par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 5 août 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


Bij beschikking van 7 april 2017, werd de heer Radelet A., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 1 juli 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen.

Par ordonnance du 7 avril 2017, M. Radelet A. a été désigné par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 1 juillet 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


Bij beschikking van 1 maart 2017, werd de heer Pilette-Vlug M., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 9 juni 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen.

Par ordonnance du 1 mars 2017, M. Pilette-Vlug M. a été désigné, par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 9 juin 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel Bij beschikking van 9 maart 2016 is de heer Lalmand, J.-J., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor de periode van één jaar vanaf 14 augustus 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen.

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Par ordonnance du 9 mars 2016, M. Lalmand, J.-J. a été désigné, par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 14 août 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel Bij beschikking van 15 februari 2016, werd de heer Pilette-Vlug M. door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 9 juni 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen.

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Par ordonnance du 15 février 2016, M. Pilette-Vlug M. a été désigné par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 9 juin 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel Bij beschikking van 1 februari 2016 is de heer Dessart, M., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om zijn ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen voor de periode van één jaar vanaf 24 maart 2016.

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Par ordonnance du 1 février 2016, M. Dessart, M., a été désigné, par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal à partir du 24 mars 2016.


Rechterlijke Macht Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel Bij beschikking van 1 februari 2016, werd de heer Sepulchre P., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 26 januari 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen.

Pouvoir judiciaire Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Par ordonnance du 1 février 2016, M. Sepulchre P., a été désigné par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 26 janvier 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank te blijven uitoefenen franstalige' ->

Date index: 2024-10-09
w