Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtbank op wettelijke gronden " (Nederlands → Frans) :

5. Op welke internationale overeenkomsten en/of wettelijke gronden berust eigenlijk de praktijk om visa toe te kennen aan bedienaars van erediensten uit het buitenland, inzonderheid wat de islam betreft?

Pourriez-vous ventiler ces chiffres en fonction de la nationalité de ces personnes (à chaque fois par Région)? 5. Sur quels accords internationaux et/ou bases légales repose finalement la procédure de délivrance de visas à des ministres du culte, en particulier ceux du culte musulman, venus de l'étranger?


1. Op welke wettelijke gronden stelt u dat controle van koranscholen een bevoegdheid is van de Gemeenschappen en welke gemeenschapsministers zijn in dat geval bevoegd voor deze materie?

1. Sur quelle base juridique affirmez-vous que le contrôle des écoles coraniques relève de la compétence des Communautés, et quels ministres communautaires sont, dans ce cas, compétents en la matière?


Hiermee beantwoordt men aan het verlangen van de samenleving zelf, die geleidelijk de wettelijke gronden voor de uitsluiting van vrouwen uitveegt.

On répond ainsi aux aspirations de la société elle-même, qui efface progressivement, en droit, les fondements de l'exclusion des femmes.


Zo ja, op welke wettelijke gronden kan dat dan?

Dans l'affirmative, sur quelle base légale?


1. Op welke wettelijke gronden baseert u zich om deze gegevens aan de parlementaire controle te onttrekken?

1. Sur quelles bases légales refusez-vous de soumettre les données en question au contrôle parlementaire?


Mevrouw Annane vraagt zich af op welke wettelijke gronden de Senaat het initiatief kan nemen om een meetinstrument te ontwikkelen en de keuze van de indicatoren te organiseren om tot een « groen bruto binnenlands product » te komen.

Mme Annane se demande sur quelles bases légales le Sénat peut prendre l'initiative de mettre au point un instrument de mesure et d'organiser le choix des indicateurs pour arriver à un « produit intérieur brut vert ».


Het nieuwe artikel 476 van het Burgerlijk Wetboek voorziet alleen in wettelijke gronden van « beëindiging » van de relatie; het bepaalt ook hoe de beide partijen die relatie in onderlinge overeenstemming kunnen beëindigen of hoe een partij ze eenzijdig kan beëindigen.

L'article 1476 nouveau du Code civil prévoit seulement des causes légales de « cessation » de la relation; il indique aussi comment les deux parties peuvent y mettre fin de commun accord ou comment une partie peut unilatéralement la faire cesser.


3)Welke sanctie kan De Lijn zelf oplopen en op welke wettelijke gronden zal dit gebeuren?

3) Quelle sanction De Lijn peut-elle elle-même appliquer et sur quelle base légale ?


In het antwoord op de parlementaire vraag nr. 90 van de heer de Clippele van 9 februari 1990 verdedigt u het behoud van deze indieningsplicht, hoewel er, ik herhaal het, geen wettelijke gronden bestaan.

En réponse à la question parlementaire nº 90 de M. de Clippele du 9 février 1990, vous défendiez le maintien de cette obligation bien que, je le répète, elle ne repose plus sur aucun fondement juridique.


1. Welke wettelijke gronden bestaan er om een onderneming ervan te weerhouden, tijdens het jaar van haar invereffeningstelling, slechts één aangifte 275.1 in te dienen voor de periode van het volledige boekjaar ?

1. Quelles raisons d'ordre juridique devraient empêcher une société de ne déposer, au cours de l'année de sa dissolution, qu'une seule déclaration 275.1 pour la période correspondant à l'ensemble de l'exercice comptable ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank op wettelijke gronden' ->

Date index: 2025-01-31
w