Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtbank die het exequatur zou moeten verlenen

Vertaling van "rechtbank moeten oordelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtbank die het exequatur zou moeten verlenen

juge de l'exequatur | tribunal de l'exequatur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met de diverse bevoegdheden van de betrokkene, zal de rechtbank moeten oordelen wat zijn of haar échte aansprakelijkheidsniveau binnen de onderneming is » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2517/012, p. 20).

Le tribunal devra apprécier, à la lumière de ses différentes compétences, le véritable niveau de responsabilité de la personne concernée dans l'entreprise » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2517/012, p. 20).


b) indien de vraag wordt gesteld op het niveau van de rechtbank ten gronde, kan zich een probleem voordoen waarover de rechter telkens zou moeten oordelen rekening houdend enerzijds met de vervaltermijnen zoals hierboven gezegd, anderzijds met de onmogelijkheid om bepaalde rechten te miskennen : b.v. indien er een aangehoudene is en een burgerlijke partij zich zou melden op de zitting waarop de zaak is vastgesteld en een vraag tot rechtsbijstand formuleren, dan miskent dit eventueel de rechten van de aangehoudene ...[+++]

b) lorsque la demande est formulée au niveau du tribunal qui statue sur le fond, il peut se poser un problème au sujet duquel le juge devrait statuer chaque fois en tenant compte des délais de forclusion, comme nous l'avons dit ci-dessus, et de l'impossibilité de méconnaître certains droits : par exemple, lorsqu'une personne a été arrêtée et qu'une partie civile se présente à l'audience à laquelle l'affaire a été fixée en formulant une demande d'assistance judiciaire, l'on peut éventuellement méconnaître le droit de la personne arrêtée à un examen rapide de son affaire quant au fond (en ce qui concerne la personne arrêtée elle-même, aucun problème ne se pose, puisque celle-ci aurait déjà dû formuler ...[+++]


b) indien de vraag wordt gesteld op het niveau van de rechtbank ten gronde, kan zich een probleem voordoen waarover de rechter telkens zou moeten oordelen rekening houdend enerzijds met de vervaltermijnen zoals hierboven gezegd, anderzijds met de onmogelijkheid om bepaalde rechten te miskennen : b.v. indien er een aangehoudene is en een burgerlijke partij zich zou melden op de zitting waarop de zaak is vastgesteld en een vraag tot rechtsbijstand formuleren, dan miskent dit eventueel de rechten van de aangehoudene ...[+++]

b) lorsque la demande est formulée au niveau du tribunal qui statue sur le fond, il peut se poser un problème au sujet duquel le juge devrait statuer chaque fois en tenant compte des délais de forclusion, comme nous l'avons dit ci-dessus, et de l'impossibilité de méconnaître certains droits : par exemple, lorsqu'une personne a été arrêtée et qu'une partie civile se présente à l'audience à laquelle l'affaire a été fixée en formulant une demande d'assistance judiciaire, l'on peut éventuellement méconnaître le droit de la personne arrêtée à un examen rapide de son affaire quant au fond (en ce qui concerne la personne arrêtée elle-même, aucun problème ne se pose, puisque celle-ci aurait déjà dû formuler ...[+++]


De rechtbank zal a posteriori moeten oordelen of de drager goed heeft gehandeld, binnen het enge kader van de bescherming van het slachtoffer.

Le tribunal devra déterminer a posteriori si le détenteur du secret a bien agi dans le cadre étroit de la protection de la victime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtbank zal a posteriori moeten oordelen of de drager goed heeft gehandeld, binnen het enge kader van de bescherming van het slachtoffer.

Le tribunal devra déterminer a posteriori si le détenteur du secret a bien agi dans le cadre étroit de la protection de la victime.


Ik hoop dat iedereen even consequent zal zijn als men zal moeten oordelen over eventuele ondemocratische voorstellen om bijvoorbeeld politieke pamfletschrijvers voor de rechtbank te slepen, of de partijfinanciering van bepaalde politieke partijen ongedaan te maken (Applaus bij het Vlaams Blok.)

J'espère que tous feront preuve de la même cohérence lorsqu'il s'agira d'apprécier des propositions antidémocratiques éventuelles, par exemple, celles visant à poursuivre les auteurs de pamphlets politiques ou à supprimer le financement de certains partis politiques (Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok.)


Het is aan de belastingplichtige, wanneer hij meent zijn zaak te moeten laten beslechten door de rechtbank, te oordelen of hij onmiddellijk de in het spel zijnde rechten betaalt, dan wel het risico (nalatigheidsinteresten betalen) neemt te wachten tot de administratie beschikt over een definitieve uitvoerbare titel.

Il appartient au redevable, quand il estime devoir faire trancher son litige par le tribunal, de décider s'il acquitte immédiatement les droits en jeu ou s'il prend le risque (paiement d'intérêts de retard) d'attendre que l'administration soit en possession d'un titre exécutoire définitif.


Een beroep wordt dan ook niet overwogen in dit stadium. b) Voor zover de aanvrager een reeds verkregen en dadelijk belang, bedoeld in artikel 18 van het Gerechtelijk Wetboek, meent te kunnen aantonen, in het feit dat de gewenste rechtszekerheid niet is verkregen, ziet de minister niet in wat de aanvrager zou beletten om een beroep in te dienen bij de rechtbank van eerste aanleg die eerst over de werkelijkheid van dit belang zal moeten oordelen alvorens de eigenlijke inhoud van de vraag te kunnen onderzoeken.

Un recours n'est dès lors pas envisagé à ce stade. 4. b) Dans la mesure où le demandeur estime pouvoir justifier d'un intérêt né et actuel au sens de l'article 18 du Code judiciaire, dans le fait de l'absence de l'obtention de la sécurité juridique souhaitée, le ministre ne voit pas ce qui empêcherait le demandeur d'introduire un recours auprès du tribunal de première instance qui aura d'abord à juger de la réalité de cet intérêt avant de pouvoir examiner la question quant au fond.




Anderen hebben gezocht naar : rechtbank moeten oordelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank moeten oordelen' ->

Date index: 2022-08-22
w