Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtbank kunnen richten " (Nederlands → Frans) :

Ook de patiënt zou zich tot die rechtbank kunnen richten om zich burgerlijke partij te stellen, om een schadevergoeding te vragen.

Le patient pourrait lui aussi saisir ce tribunal pour se constituer partie civile ou pour réclamer des dommages et intérêts.


Ook de patiënt zou zich tot die rechtbank kunnen richten om zich burgerlijke partij te stellen, om een schadevergoeding te vragen.

Le patient pourrait lui aussi saisir ce tribunal pour se constituer partie civile ou pour réclamer des dommages et intérêts.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie p ...[+++]


Waar de betrokkene zich vandaag dient te richten tot de rechtbank van eerste aanleg, zal hij na verval van strafvordering op het niveau van het parket, de jeugdrechtbank kunnen adiëren.

Alors que l'intéressé doit recourir actuellement au tribunal de première instance, il pourra saisir le tribunal de la jeunesse après extinction de l'action publique au niveau du parquet.


Waar de betrokkene zich vandaag dient te richten tot de rechtbank van eerste aanleg, zal hij na verval van strafvordering op het niveau van het parket, de jeugdrechtbank kunnen adiëren.

Alors que l'intéressé doit recourir actuellement au tribunal de première instance, il pourra saisir le tribunal de la jeunesse après extinction de l'action publique au niveau du parquet.


De ouders kunnen zich te allen tijde tot de rechtbank richten teneinde te laten vaststellen dat zij niet langer bereid zijn hun kind te laten adopteren overeenkomstig § 1.

Les père et mère peuvent à tout moment saisir le tribunal à l'effet de faire constater leur volonté de ne plus faire adopter leur enfant conformément au § 1 .


herinnert aan het feit dat de zoektocht naar gerechtigheid en de bestrijding van straffeloosheid tot de fundamentele waarden behoorden die ten grondslag lagen aan het besluit van de internationale gemeenschap om het Tribunaal op te richten; steunt het werk van het Tribunaal volledig, maar wijst erop dat dit alleen volledig kan worden volbracht wanneer de lopende rechtszaken zonder ongewenste spoed kunnen worden afgesloten en de twee overgebleven beklaagden, Ratko Mladic en Goran Hadzic, voor de ...[+++]

rappelle que l'une des valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal, figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement réalisée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;


herinnert aan het feit dat de zoektocht naar gerechtigheid en de bestrijding van straffeloosheid tot de fundamentele waarden behoorden die ten grondslag lagen aan het besluit van de internationale gemeenschap om het Tribunaal op te richten; steunt het werk van het Tribunaal volledig, maar wijst erop dat dit alleen volledig kan worden volbracht wanneer de lopende rechtszaken zonder ongewenste spoed kunnen worden afgesloten en de twee overgebleven beklaagden, Ratko Mladic en Goran Hadzic, voor de ...[+++]

rappelle que l'une des valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal, figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement réalisée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;


(a) herinnert aan het feit dat de zoektocht naar gerechtigheid en de bestrijding van straffeloosheid tot de fundamentele waarden behoorden die ten grondslag lagen aan het besluit van de internationale gemeenschap om het Tribunaal op te richten; steunt het werk van het Tribunaal volledig, maar wijst erop dat dit alleen volledig kan worden volbracht wanneer de lopende rechtszaken zonder ongewenste spoed kunnen worden afgesloten en de twee overige beklaagden, Ratko Mladic en Goran Hadzic, voor de ...[+++]

(a) rappelle que parmi les valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement achevée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;




Anderen hebben gezocht naar : tot die rechtbank kunnen richten     heeft de rechtbank     tot verlenging     verlenging kunnen richten     tot de rechtbank     jeugdrechtbank     dient te richten     ouders     rechtbank richten     rechtbank     ongewenste spoed     richten     rechtbank kunnen richten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank kunnen richten' ->

Date index: 2023-03-19
w