Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtbank van de plaats van de voornaamste vestiging
S3-9-14
S3-9-14-49
S3914
S391449

Vertaling van "rechtbank dient plaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtbank van de plaats van de voornaamste vestiging

tribunal du lieu principal établissement


S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)

conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49


bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14

conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In toepassing van artikel 45bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats van rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal en bovendien door zijn diploma bewijst dat hij de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in het Frans heeft afgelegd of het bewijs levert van de kennis van de Franse taal.

En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place de juge au tribunal de première instance d'Eupen doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la connaissance de la langue allemande et qui justifie en outre par son diplôme qu'il a subi les examens de docteur, licencié ou maître en droit en langue française ou qui justifie de la connaissance de la langue française.


Zoals voor de andere afdelingen van de rechtbank dient de voorzitter de dienst te regelen en de meest geschikte personen op de juiste plaats zetten.

Comme pour les autres sections du tribunal, le président doit assurer la bonne marche du service et placer les personnes les plus appropriées au bon endroit.


In toepassing van artikel 45bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats van rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal en bovendien door zijn diploma bewijst dat hij de examens van licentiaat in de rechten in het Frans heeft afgelegd of het bewijs levert van de kennis van de Franse taal.

En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place de juge au tribunal de première instance d'Eupen doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la connaissance de la langue allemande et qui justifie en outre par son diplôme qu'il a subi les examens de la licence en droit en langue française ou qui justifie de la connaissance de la langue française.


- te Gent : 1 (Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); - rechter in de rechtbank van eerste aanleg : - Brussel Nederlandstalig : 1 - Luik : 1 - Luxemburg : 1 - Henegouwen: 2 - substituut-procureur des Konings bij het parket : - Brussel : 4 (Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); Deze plaatsen dienen te worden voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma bewijzen de examens van doctor of licentiaat in de rechten i ...[+++]

- de Gand : 1 (Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 22 juillet 2016); - juge au tribunal de première instance : - de Bruxelles néerlandophone : 1 - de Liège : 1 - de Luxembourg : 1 - du Hainaut : 2 - substitut du procureur du Roi près le parquet : - de Bruxelles : 4 (Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 22 juillet 2016); Ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou master en droi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]


De heer Vandenberghe dient een amendement nr. 93 (ibidem, blz. 7 en 8) in op artikel 138, dat tot doel heeft de rechtbank van koophandel bevoegd te maken in de plaats van het hof van beroep.

M. Vandenberghe dépose un amendement nº 93 (ibidem , p. 7 et 8) à l'article 138, visant à attribuer la compétence au tribunal de commerce plutôt qu'à la cour d'appel.


De heer Delpérée dient amendement nr. 198 in (stuk Senaat, nr. 5-1189/6) dat wil verwijzen naar de griffie van de rechtbank van eerste aanleg in plaats van naar de vrederechter.

M. Delpérée dépose l'amendement nº 198 (do c. Sénat, nº 5-1189/6) qui vise à prévoir la référence au greffe du tribunal de première instance en lieu et place du greffe de la justice de paix.


Uiteraard worden wel hun benoemingsvoorwaarden in huidig ontwerp technisch in overeenstemming gebracht met de nieuwe graden voor het administratief personeel in de niveaus B, C en D. Zo dient bijvoorbeeld een kandidaat, niet-jurist, ten minste vijf jaar het ambt van « deskundige of assistent » te hebben uitgeoefend bij de griffie van een hof, van een rechtbank, van een vredegerecht of van een politierechtbank in de plaats van de oude en afge ...[+++]

Il va sans dire que leurs conditions de nomination sont mises dans le présent projet de loi techniquement en concordance avec les nouveaux grades prévus pour le personnel administratif des niveaux B, C et D. Un candidat qui n'est pas juriste doit, par exemple avoir exercé durant au moins cinq ans les fonctions « d'expert ou d'assistant » dans un greffe d'une cour, d'un tribunal, d'une justice de paix ou d'un tribunal de police, en lieu et place des anciens grades supprimés de rédacteur ou d'employé.


Het is de dienst tegemoetkomingen aan gehandicapten die dient te beslissen en de rechtbank dient zich niet in de plaats te stellen van het bestuur.

Il appartient au service des allocations aux handicapés de décider et les juridictions ne doivent pas se substituer à l'administration.


* betere beroepsprocedures tegen bepaalde handelingen of nalatigheden van de overheden, met name wanneer een herziening door een rechtbank dient plaats te vinden, een versnelde procedure voor een heroverweging van een beslissing door de betrokken overheidsinstantie of voor een herziening van het besluit door een onafhankelijk en onpartijdig lichaam, dat wettelijk is ingesteld, moet worden doorlopen.

* procédures améliorées de recours contre les actions ou omissions des autorités publiques, en particulier, lorsqu'un réexamen par une juridiction est prévu, une procédure rapide de reconsidération d'une décision par l'autorité publique concernée ou de réexamen par un organisme indépendant et impartial établi par la loi doit également être prévue.




Anderen hebben gezocht naar : s3-9-14     s3-9-14-49     s3 9 14     s3 9 14 49     s391449     rechtbank dient plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank dient plaats' ->

Date index: 2022-12-25
w