Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen hetzelfde kanaal
Digitaal signaal binnen hetzelfde signaal
Draaggolf binnen hetzelfde kanaal

Traduction de «rechtbank binnen hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnen hetzelfde kanaal

dans la même voie | dans le même canal


digitaal signaal binnen hetzelfde signaal

signal numérique transmis dans le même canal


draaggolf binnen hetzelfde kanaal

porteuse dans la même voie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vijfde en zesde lid van paragraaf 1 zijn nieuw : het vijfde lid bepaalt dat door een gezamenlijke beslissing van de eerste voorzitter van het hof van beroep en van de eerste voorzitter van het arbeidshof, aan een rechter van een rechtbank, die dit aanvaardt, de opdracht kan worden gegeven zijn ambt waar te nemen in een andere rechtbank binnen hetzelfde rechtsgebied, of aan een raadsheer van een hof, die dit aanvaardt, zijn ambt waar te nemen in een hof van hetzelfde rechtsgebied.

Les alinéas 5 et 6 du paragraphe 1 sont neufs : l'alinéa 5 dispose qu'il peut être pourvu à la délégation d'un juge, avec son accord, sur décision conjointe du premier président de la cour d'appel et du premier président de la cour du travail, d'un tribunal à un autre au sein du ressort, ou d'un conseiller, avec son accord, entre les cours du même ressort.


Wat de verdeling van de magistraten over en binnen die rechtbanken betreft, wordt bij de bestreden bepalingen aan de erin aangegeven korpschefs en autoriteiten de zorg toevertrouwd om respectievelijk te regelen : de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, in de kantons van het arrondissement en eventueel van het rechtsgebied van het hof van beroep (artikel 6); de opdracht aan de vrederechters en de toegevoegde vrederechters om hun functies eventueel cumulatief uit te oefenen in een ander kanton (artikel 149); de verdeling van de rechters over de afdelingen (artikel 26) en van de substituten ...[+++]

En ce qui concerne la répartition des magistrats entre ces tribunaux et en leur sein, les dispositions attaquées confient aux chefs de corps et autorités qu'elles indiquent le soin de régler respectivement : la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (article 6); la délégation des juges de paix et des juges de paix de complément pour exercer éventuellement leurs fonctions cumulativement dans un autre canton (article 149); la répartition des juges entre les divisions (article 26) et des substituts au sein du parquet (article 40); la répartition des sub ...[+++]


2. Naar de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel en de arbeidsrechtbanken toe verruimt artikel 5 van het ontwerp de mogelijkheden om rechters van de rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van koophandel en de arbeidsrechtbank te delegeren naar een andere rechtbank van dezelfde aard die gelegen is binnen hetzelfde rechtsgebied.

2. L'article 5 de la loi en projet étend la possibilité de déléguer des juges du tribunal de première instance, du tribunal de commerce et du tribunal du travail à un autre tribunal de même nature situé dans le même ressort.


Dezelfde macht wordt gezamenlijk uitgeoefend door de eerste voorzitter van het hof van beroep en de eerste voorzitter van het arbeidshof om een rechter van een rechtbank, die dit aanvaardt, op te dragen zijn ambt waar te nemen in een andere rechtbank binnen het rechtsgebied, of om een raadsheer van een hof, die dit aanvaardt, op te dragen zijn ambt waar te nemen in een ander hof van hetzelfde rechtsgebied.

Les mêmes pouvoirs sont exercés conjointement par le premier président de la cour d'appel et le premier président de la cour du travail en vue de pourvoir à la délégation d'un juge, qui accepte cette délégation, d'un tribunal à un autre au sein du ressort, ou d'un conseiller, qui accepte cette délégation, entre les cours du même ressort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de publicatie in het Belgisch Staatsblad wordt aldus aan de kandidaten ter kennis gegeven dat er bijvoorbeeld een plaats te begeven is in het arrondissement Gent voor een rechter in de rechtbank van eerste aanleg, maar dat de kandidaat die zal worden benoemd ook zal worden benoemd voor andere arrondissementen binnen hetzelfde rechtsgebied.

C'est ainsi que, lorsqu'une vacance est publiée au Moniteur belge , l'on informe les candidats, par exemple, qu'il y a un poste de juge du tribunal de première instance à pourvoir dans l'arrondissement de Gand, mais que l'intéressé qui sera nommé le sera simultanément pour d'autres arrondissements du même ressort.


Indien het geval het voorwerp is van een rechtszaak, moet elke betrokken persoon die partij is in de rechtszaak binnen hetzelfde tijdschema eveneens de relevante rechtbank ervan op de hoogte brengen dat hij de beslissing van de commissie aanvaardt als het besluit met onderlinge toestemming en moet hij de punten die door de Procedure tot een oplossing zijn gebracht uit het geding terugtrekken.

Si le cas fait l'objet d'un procès, chaque personne concernée qui est partie au procès doit également, dans le même délai, informer le tribunal compétent du fait qu'elle accepte la décision de la commission en tant que solution par voie d'accord amiable et dessaisir le tribunal des questions résolues dans le cadre de la Procédure.


Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid wordt de derde zin vervangen als volgt: "Binnen de maand na de oproep wordt deze lijst per stemafdeling meegedeeld aan de voorzitter van de betrokken rechtbank van eerste aanleg die ervan onmiddellijk een exemplaar ter inzage van de kiezers neerlegt op de griffie van de burgerlijke sectie van elke afdeling van de rechtbank" ...[+++]

Art. 3. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, la troisième phrase est remplacée par la phrase suivante : « Dans le mois à dater de l'appel, cette liste est communiquée par section de vote au président du tribunal de première instance concerné qui en dépose immédiatement un exemplaire pour consultation par les électeurs au greffe de la section civile de chaque division du tribunal».


Inzake de vrederechters en de rechters in de politierechtbank wordt vermeld : « De vrederechters zullen in hoofdorde worden benoemd tot vrederechter in een kanton en zij zullen, in subsidiaire orde, worden benoemd in de andere kantons van het gerechtelijk arrondissement waarin de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, of in de arrondissementen Brussel en Eupen de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, hen kan aanwijzen als versterking in één of meerdere kantons, afhankelijk van de evolutie van de behoeften van de vredegerechten. Behalve dat dit systeem hetzelfde ...[+++]

Quant aux juges de paix et aux juges au tribunal de police, il est mentionné : « Les juges de paix seront nommés à titre principal juge de paix dans un canton et seront nommés à titre subsidiaire dans les autres cantons de l'arrondissement judiciaire à l'intérieur duquel le président des juges de paix et juges au tribunal de police, ou dans les arrondissements de Bruxelles et d'Eupen le président du tribunal de première instance, pourra les désigner en renfort dans un ou plusieurs cantons en fonction de l'évolution des besoins des justices de paix. Outre que ce système est le même que celui prévu à l'article 100 du Code judiciaire pour l ...[+++]


Indien het geval het voorwerp is van een rechtszaak, moet elke betrokken persoon die partij is in de rechtszaak binnen hetzelfde tijdschema eveneens de relevante rechtbank ervan op de hoogte brengen dat hij de beslissing van de commissie aanvaardt als het besluit met onderlinge toestemming en moet hij de punten die door de Procedure tot een oplossing zijn gebracht uit het geding terugtrekken.

Si le cas fait l'objet d'un procès, chaque personne concernée qui est partie au procès doit également, dans le même délai, informer le tribunal compétent du fait qu'elle accepte la décision de la commission en tant que solution par voie d'accord amiable et dessaisir le tribunal des questions résolues dans le cadre de la Procédure.


7° de leden van de algemene vergadering van de rechtbank van eerste aanleg en de leden bedoeld in de artikelen 59, 60, 64 en 69 voor de vredegerechten en de politierechtbanken gelegen binnen hetzelfde gerechtelijk arrondissement.

7° des membres de l'assemblée générale du tribunal de première instance et des membres visés aux articles 59, 60, 64 et 69 pour ce qui est des justices de paix et des tribunaux de police établis dans le même arrondissement judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank binnen hetzelfde' ->

Date index: 2023-05-21
w