Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vonnis waarbij akte wordt verleend van iets

Traduction de «rechtbank akte verleende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds

Acte modifiant le protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement habilitant le conseil des gouverneurs à créer un Fonds européen d'investissement


vonnis waarbij akte wordt verleend van iets

jugement de donner acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4º ofwel, in geval van verkoop van alle of een deel van de goederen overeenkomstig de artikelen 1224 en 1224/1, of op grond van een akkoord tussen de partijen waarvan de rechtbank akte verleende overeenkomstig artikel 1209 of op grond van het akkoord dat voor de notaris-vereffenaar werd gesloten overeenkomstig artikel 1214, § 1, tweede lid, te rekenen vanaf de inning van de verkoopprijs en de eraan verbonden kosten.

4º soit, en cas de vente de tout ou partie des biens en application des articles 1224 et 1224/1, ou sur la base de l'accord des parties acté par le tribunal conformément à l'article 1209 ou par le notaire-liquidateur conformément à l'article 1214, § 1, alinéa 2, à dater de l'encaissement du prix de la vente et des frais y afférents.


4º Ofwel, in geval van verkoop van alle of een deel van de goederen overeenkomstig de artikelen 1224 en 1224/1 of op grond van een akkoord tussen de partijen waarvan de rechtbank akte heeft verleend overeenkomstig artikel 1209 of op grond van het akkoord dat voor de notaris-vereffenaar werd gesloten overeenkomstig artikel 1214, § 1, tweede lid, te rekenen vanaf de inning van de verkoopprijs en de eraan verbonden kosten.

4º soit, en cas de vente de tout ou partie des biens en application des articles 1224 et 1224/1 ou sur base de l'accord des parties acté par le tribunal conformément à l'article 1209 ou par le notaire-liquidateur conformément à l'article 1214, § 1, alinéa 2, à dater de l'encaissement du prix de la vente et des frais y afférents.


Om deze problemen te verhelpen, wordt in artikel 1210, § 4, aan de notaris-vereffenaar de bevoegdheid verleend om zelf, zonder telkens de rechtbank te moeten vatten, een territoriaal bevoegde notaris aan te wijzen die bepaalde verrichtingen kan uitvoeren (en de minuten van de ermee overeenstemmende aktes bewaart — zie hiervoor, artikel 1210, § 3).

Pour remédier à ces problèmes, l'article 1210, § 4, investit le notaire-liquidateur du pouvoir de désigner lui-même, sans devoir saisir le tribunal, un notaire territorialement compétent, lequel pourra procéder à certaines opérations (et conserver les minutes des actes y relatifs — cf. supra, article 1210, § 3).


Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van de BTW, Registratie en Domeinen, om namens de Staat de inbezitstelling te bekomen van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, bij bevelschrift van 25 oktober 2000, akte verleend aan de Belgische Staat van zijn aanvraag tot inbezitstelling en voorlopig beheer.

Avant de statuer sur la demande l'Administration de la T.V. A., de l'Enregistrement et des Domaines, tendant à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance de Bruxelles a, par ordonnance du 25 octobre 2000, donné acte à l'Etat de sa demande d'envoi en possession et de régie provisoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van de BTW, Registratie en Domeinen, om namens de Staat de inbezitstelling te bekomen van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, bij bevelschrift van 25 oktober 2000, akte verleend aan de Belgische Staat van zijn aanvraag tot inbezitstelling en voorlopig beheer.

Avant de statuer sur la demande l'Administration de la T.V. A., de l'Enregistrement et des Domaines, tendant à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance de Bruxelles a, par ordonnance du 25 octobre 2000, donné acte à l'Etat de sa demande d'envoi en possession et de régie provisoire.




D'autres ont cherché : rechtbank akte verleende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank akte verleende' ->

Date index: 2024-11-25
w