Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht tot verlenen van een sub-licentie
Verlenen
Verlenen van het recht van franchise
Verlenen van het recht van gebruik

Vertaling van "recht willen verlenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht tot verlenen van een sub-licentie

droit de sous-licence | droit de sous-licencier




verlenen van het recht van franchise

octroi de la franchise


verlenen van het recht van gebruik

concession d'un droit d'usage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Monfils herinnert eraan dat verscheidene amendementen de betrokkene het recht willen verlenen gehoord te worden in het kader van het vaststellen van de beslissing waarbij de gouverneur de vergunning of de erkenning beperkt, schorst of intrekt.

M. Monfils rappelle que plusieurs amendements visent à prévoir le droit, pour l'intéressé, d'être entendu dans le cadre de l'élaboration de la décision par laquelle le gouverneur limite, suspend ou retire une autorisation ou un agrément.


De heer Monfils herinnert eraan dat verscheidene amendementen de betrokkene het recht willen verlenen gehoord te worden in het kader van het vaststellen van de beslissing waarbij de gouverneur de vergunning of de erkenning beperkt, schorst of intrekt.

M. Monfils rappelle que plusieurs amendements visent à prévoir le droit, pour l'intéressé, d'être entendu dans le cadre de l'élaboration de la décision par laquelle le gouverneur limite, suspend ou retire une autorisation ou un agrément.


Daaruit blijkt dat de wetgever heeft willen voorzien in een mogelijkheid om ook aan andere overheden dan die welke zijn bedoeld in paragraaf 1 van artikel 44/11/9 van de wet op het politieambt, een recht te verlenen van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. Zulk een recht kan evenwel enkel worden verleend aan overheden « die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke verplichtingen inzake de openbare veiligheid hebben », en in zoverre die overheden persoonsgegevens en informatie vervat in de A.N.G nodi ...[+++]

Il en ressort que le législateur a voulu prévoir la possibilité d'accorder également à d'autres autorités que celles qui sont visées dans le paragraphe 1 de l'article 44/11/9 de la loi sur la fonction de police un droit d'interrogation directe de la B.N.G. Un tel droit ne peut toutefois être accordé qu'aux autorités qui sont « [chargées] par la loi de l'application de la loi pénale ou qui ont des missions légales de sécurité publique » et dans la mesure où ces autorités ont besoin de données à caractère personnel et d'informations contenues dans la B.N.G. pour l'exercice de leurs missions légales.


Daaruit blijkt dat de wetgever, uitgaande van de vaststelling dat het politionele informatiebeheer slechts gedeeltelijk wordt geregeld door de wet, een ruimere wettelijke basis heeft willen verlenen aan het geheel van de politionele gegevensverwerking, en dit zowel met het oog op het waarborgen van het recht op eerbiediging van het privéleven van de personen van wie de gegevens politioneel worden verwerkt, als met het oog op het verhogen van de doeltreffendheid en de rechtszekerheid van de politiediensten.

Il ressort de ceci que le législateur, constatant que la gestion de l'information policière n'était que partiellement réglée par la loi, a voulu conférer une base légale plus large à l'ensemble du traitement des données policières, et ceci tant en vue de garantir le droit au respect de la vie privée des personnes dont les données font l'objet d'un traitement policier qu'en vue d'augmenter l'efficacité et la sécurité juridique des services de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het moderne internationaal burgerlijk recht is iedere nationale wetgever realistisch genoeg om te beseffen dat het geen zin meer heeft een universele draagwijdte te willen verlenen aan zijn regels.

En droit civil international moderne, par souci de réalisme, plus aucun législateur national n'aspire à ce que ses règles aient une portée universelle.


45. Het enige gevolg dat de Belgische rechtscolleges — met inbegrip van het Hof van Cassatie (65) — zonder twijfel of discussie willen verlenen aan het VRK is dat van een « richtlijn » voor de interpretatie van normen van intern recht, of zij nu betrekking hebben op de betrekkingen tussen particulieren met de overheid dan wel op de betrekkingen tussen particulieren onderling.

45. Le seul effet tout à fait indiscutable et non controversé que les juridictions belges — en ce compris la Cour de cassation (65) — admettent de reconnaître à la CDE est celui de « guide » pour l'interprétation des normes de droit internes, que celles-ci concernent les relations des particuliers avec la puissance publique, ou les relations des particuliers entre eux.


In het moderne internationaal burgerlijk recht is iedere nationale wetgever realistisch genoeg om te beseffen dat het geen zin meer heeft een universele draagwijdte te willen verlenen aan zijn regels.

En droit civil international moderne, par souci de réalisme, plus aucun législateur national n'aspire à ce que ses règles aient une portée universelle.


6. verzoekt om de tenuitvoerlegging van de resoluties 2139 (2014), 2165 (2014) en 2191 (2014) van de VN-Veiligheidsraad op het hele Syrische grondgebied; dringt er bij alle bij het conflict betrokken partijen op aan de UNRWA, het ICRC en andere internationale hulporganisaties onbelemmerde toegang te verlenen tot het vluchtelingenkamp Yarmouk, teneinde onmiddellijke en onvoorwaardelijke humanitaire toegang mogelijk te maken, gewonde burgers te evacueren en een veilige doorgang te bieden aan alle burgers die het kamp willen verlaten; verzoekt ...[+++]

6. demande la mise en œuvre des résolutions 2139 (2014), 2165 (2014) et 2191 (2014) adoptées par le Conseil de sécurité de l'ONU sur tout le territoire de la Syrie; presse toutes les parties au conflit de permettre à l'UNRWA, au CICR et aux autres organisations d'aide internationale d'accéder sans restriction au camp de réfugiés de Yarmouk, de permettre un accès humanitaire immédiat et sans condition, d'évacuer les civils blessés et de permettre un passage en toute sécurité à tous les civils qui souhaitent quitter le camp; demande la mise en place de couloirs humanitaires qui ne soient contrôlés ni par le régime syrien, ni par l'EI/Daesh et le Front al-Nosra, vu leurs violations flagrantes et permanentes du droit humanitair ...[+++]


Ik was vooral blij om te zien dat een aantal van mijn amendementen over verzorgenden en familieverzorgenden in aanmerking zijn genomen, in het bijzonder paragraaf 125, die gaat over familieverzorgenden en over hun recht om te kiezen of ze zorg willen verlenen of niet en over de mogelijkheid om zorg te combineren met betaald werk en de garantie dat zij volledige toegang hebben tot socialezekerheidsstelsels en ouderdomspensioenen.

J’ai été particulièrement heureuse de voir que plusieurs de mes amendements concernant les aidants et les proches aidants ont été pris en considération, en particulier, dans le paragraphe 125, qui parle des proches aidants, y compris de leur droit de choisir librement de s’occuper ou non d’un proche, de la possibilité de combiner charges familiales et emploi rémunéré, et d’un accès assuré et plein aux prestations sociales et aux régimes de retraite.


CO. overwegende dat het Grondwettelijk Hof in die uitspraak niet heeft willen tornen aan het recht van het parlement om de inhoudelijke voorwaarden voor erkenning als kerk te specificeren, maar van mening was dat de toekenning van de status als kerk door een stemming in het parlement zou kunnen leiden tot politiek gemotiveerde besluiten, en overwegende dat het Grondwettelijk Hof heeft verklaard dat de wet niet voorzag in een verplichting tot grondige motivering van een besluit om de status van kerk niet te verlenen, dat er geen termij ...[+++]

CO. considérant que dans cette décision, la Cour constitutionnelle, bien qu'elle ne remette pas en question le droit du parlement de définir les conditions de fond à la reconnaissance en tant qu'Église, a estimé que la reconnaissance du statut d'Église par un vote parlementaire était susceptible d'entraîner des décisions politiquement tendancieuses, et considérant que la Cour constitutionnelle a déclaré que la loi ne prévoyait aucune obligation de présenter un exposé détaillé des motifs des décisions de refuser la reconnaissance du st ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verlenen     verlenen van het recht van franchise     verlenen van het recht van gebruik     recht willen verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht willen verlenen' ->

Date index: 2021-11-06
w