Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toekennen van een onvervreemdbaar recht op pensioen

Traduction de «recht willen toekennen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tariefcontingenten tegen een verlaagd recht of met vrijdom van recht toekennen

octroyer des contingents tarifaires à droit réduit ou nul


toekennen van een onvervreemdbaar recht op pensioen

droit à pension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onderscheiden teksten die momenteel bij de commissie voor de Justitie ter tafel liggen, lopen immers uiteen over een cruciaal aandachtspunt : waar sommige voorstellen de verdachte het recht willen toekennen om tijdens zijn ondervraging door een advocaat te worden bijgestaan, bepalen andere enkel een recht op toegang tot een advocaat, in de vorm van overleg dat voorafgaandelijk aan de eerste ondervraging plaatsvindt (deze tweede optie werd met name door de minister van Justitie verdedigd, althans aanvankelijk, tijdelijk, en voorlopig).

Les différents textes actuellement sur la table de la commission de la Justice divergent en effet sur un point crucial: certains proposent de reconnaître aux suspects le droit à l'assistance d'un avocat lors de leurs interrogatoires, là où d'autres ne reconnaissent qu'un droit d'accès à l'avocat sous la forme d'une concertation préalable au premier interrogatoire (cette deuxième option étant notamment défendue par le ministre de la Justice, au moins dans une première phase, temporaire et provisoire).


Nagenoeg al deze landen hebben verklaard dat zij een recht op individueel beroep ter zake willen toekennen.

Tous ces pays, ou peu s'en faut, ont déclaré vouloir reconnaître un droit de recours individuel en la matière.


Nagenoeg al deze landen hebben verklaard dat zij een recht op individueel beroep ter zake willen toekennen.

Tous ces pays, ou peu s'en faut, ont déclaré vouloir reconnaître un droit de recours individuel en la matière.


Aan elke pensioengerechtigde willen we jaarlijks het recht toekennen om 400 arbeidsuren bij één of meerdere werkgevers te verrichten tegen een laag RSZ-tarief.

L'objectif est d'accorder à toute personne retraitée le droit d'accomplir 400 heures de travail par an auprès d'un ou de plusieurs employeurs et ce, à un taux ONSS réduit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien zij in deze situatie zijn gedreven door de gevolgen van het neoliberale beleid dat de Europese Unie voorstaat, zouden we met recht kunnen stemmen tegen de bespottelijke aalmoes die de Europese elites hun willen toekennen.

Dans la situation où les plongent les conséquences des politiques néolibérales prônées par l’Union européenne, on pourrait se sentir le droit de voter contre l’aumône dérisoire que les élites européennes veulent bien leur accorder.


In deze context zij erop gewezen dat het aan de lidstaten wordt overgelaten om te bepalen of zij een dergelijk recht willen toekennen en tevens om de voorwaarden hiervoor te bepalen, met uitzondering van ontslag en terugkeer naar de werkplek, die buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen.

À cet égard, il importe de souligner qu'il appartient aux États membres de décider d'accorder ou non un tel droit ainsi que de déterminer les conditions, autres que le licenciement et la reprise du travail, qui ne relèvent pas du champ d'application de la présente directive.


Het wordt aan de lidstaten overgelaten te bepalen of zij een dergelijk recht op vaderschaps- en/of adoptieverlof willen toekennen en tevens de voorwaarden hiervoor te bepalen, met uitzondering van ontslag en terugkeer naar de werkplek, die buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen.

Il appartient aux États membres de décider d'accorder ou non ce droit au congé de paternité et/ou d'adoption ainsi que de déterminer les conditions, autres que le licenciement et la reprise du travail, qui ne relèvent pas du champ d'application de la présente directive.


Het wordt aan de lidstaten overgelaten te bepalen of zij een dergelijk recht op vaderschaps- en/of adoptieverlof willen toekennen en tevens de voorwaarden hiervoor te bepalen, met uitzondering van ontslag en terugkeer naar de werkplek, die buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen.

Il appartient aux États membres de décider d'accorder ou non ce droit au congé de paternité et/ou d'adoption ainsi que de déterminer les conditions, autres que le licenciement et la reprise du travail, qui ne relèvent pas du champ d'application de la présente directive.


Uit de besprekingen van de Commissie voor individuele arbeidsbetrekkingen blijkt dat vakbonden en werkgevers het recht op borstvoedingspauzes willen toekennen en dat ze dat voor de particuliere sector liefst doen via een collectieve arbeidsovereenkomst.

Il ressort des discussions de la Commission des relations individuelles du travail que les syndicats et les employeurs veulent accorder le droit aux pauses d'allaitement, de préférence par le biais d'une convention collective de travail pour ce qui concerne le secteur privé.




D'autres ont cherché : recht willen toekennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht willen toekennen' ->

Date index: 2021-12-20
w