Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht waarborgt dat hij gedurende maximum » (Néerlandais → Français) :

Een alternatieve oplossing kan erin bestaan te opteren voor het Franse systeem, dat aan iedere persoon die van zijn vrijheid werd beroofd het recht waarborgt dat hij gedurende maximum 30 minuten met een advocaat mag spreken, in principe vanaf het ogenblik van de « garde à vue » (zie artikel 63-4 van de « Code de procédure pénale » van Frankrijk).

Une voie alternative pourrait être d'adopter plutôt le système français qui garantit à toute personne privée de sa liberté le droit de s'entretenir avec un avocat pendant maximum 30 minutes, dès le début de la garde à vue en principe (voy. l'article 63-4 du Code de procédure pénale français).


Dankzij deze regeling geniet hij gedurende maximum twaalf maanden een uitkering, terwijl hij zijn rechten (pensioen, gezondheidszorg, kinderbijslagen, ..) behoudt.

Ce dispositif lui permet, pendant maximum douze mois, d'avoir une allocation tout en gardant ses droits (pension, soins de santé, allocations familiales, ...).


Dankzij deze regeling geniet hij gedurende maximum twaalf maanden een uitkering, terwijl hij zijn rechten (pensioen, gezondheidszorg, kinderbijslagen, ..) behoudt.

Ce dispositif lui permet, pendant maximum douze mois, d'avoir une allocation tout en gardant ses droits (pension, soins de santé, allocations familiales, ...).


Art. 5. Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - voltijds tijdskrediet zonder motief gedurende maximum 1 jaar; - voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wan ...[+++]

Art. 5. Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - crédit-temps à temps plein sans motif d'une durée de maximum 1 an; - crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; - diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système ...[+++]


Art. 5. Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - Voltijds tijdskrediet zonder motief gedurende maximum 1 jaar; - Voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; - 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; - 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer ...[+++]

Art. 5. Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - Crédit-temps à temps plein sans motif d'une durée de maximum 1 an; - Crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - Diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; - Diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système ...[+++]


Art. 4. Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering zonder motief gedurende maximum 1 jaar voltijds equivalent; - voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; - halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaa ...[+++]

Art. 4. Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif d'une durée équivalant à un maximum d'1 an de suspension complète; - crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans ...[+++]


Art. 4. Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering zonder motief gelijk aan een equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestaties over de gehele loopbaan; - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering met motief gedurende maximum 36 of 48 ma ...[+++]

Art. 4. Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière; - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - Diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 dans le cadre du système ...[+++]


Indien tijdens de duur van de arbeidsongeschiktheid de overeengekomen contractuele duurtijd verstrijkt, waarborgt de club bijkomend aan de speler het contractueel vast loon gedurende maximum 2 maanden na het einde van de arbeidsovereenkomst zonder het totale maximum van 6 maanden te overschrijden en valt de speler nadien terug op de wettelijke tussenkomst van de arbeidsongevallenverzekeraar.

Si, durant l'incapacité de travail, la durée convenue du contrat vient à échéance, le club garantit également au joueur le salaire fixe contractuel durant maximum 2 mois à l'issue du contrat de travail, sans dépasser le maximum total de 6 mois, l'indemnité étant ensuite limitée à l'intervention légale de l'assurance des accidents de travail.


De Collectieve Arbeidsovereenkomst (CAO) nr. 77bis bevat drie soorten maatregelen voor de werknemer : het recht op tijdskrediet gedurende een jaar, met de mogelijkheid het uit te breiden tot maximum vijf jaar. Het kan gaan om volledig of halftijds tijdskrediet; het recht op loopbaanvermindering met een vijfde gedurende maximum vijf jaar en het recht op loopbaanvermindering met een vijfde o ...[+++]

La convention collective de travail (CCT) n° 77bis comporte trois types de mesures pour le travailleur : le droit au crédit-temps pour un an, avec la possibilité d'étendre jusqu'à cinq ans au maximum ; ce crédit peut être pris sous la forme d'une suspension complète des prestations de travail ou une réduction des prestations de travail jusqu'à un mi-temps ; le droit à la diminution de carrière d'un cinquième temps pour maximum cinq ans et le droit pour les travailleurs de cinquante ans et plus à une diminution de carrière d'un cinquième ou une réduction des prestations de travail jusqu'à un mi-temps sans limitation de durée.


Een senator merkt op dat de vreemdeling die een verklaring ondertekent waarin hij zijn uitdrukkelijk voornemen te kennen geeft het grondgebied zo snel mogelijk te verlaten, gedurende maximum een maand recht zal hebben op maatschappelijke dientsverlening.

Une sénatrice fait remarquer que l'étranger qui signe une déclaration attestant son intention explicite de quitter le plus vite possible le territoire, aura droit à l'aide sociale pendant un mois au maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht waarborgt dat hij gedurende maximum' ->

Date index: 2024-08-04
w