Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht voorhanden zijnde regelingen ontoereikend » (Néerlandais → Français) :

2. De wetgever moet in deze rechtsmiddelen voorzien, aangezien het geheel van de thans in het Belgisch recht voorhanden zijnde regelingen ontoereikend is.

2. Le législateur doit organiser ces voies de droit, le dispositif existant actuellement en droit belge ne pouvant suffire.


2. De wetgever moet in deze rechtsmiddelen voorzien, aangezien het geheel van de thans in het Belgisch recht voorhanden zijnde regelingen ontoereikend is.

2. Le législateur doit organiser ces voies de droit, le dispositif existant actuellement en droit belge ne pouvant suffire.


1. Met het doel het binnenbringen en/of de verspreiding van gereguleerde ziekten binnen hun grondgebieden te voorkomen, hebben de Verdragsluitende Partijen het soevereine recht het binnenlaten van planten, plantaardige producten en andere gereguleerde artikelen, in overeenstemming met de van toepassing zijnde internationale overeenkomsten, aan bepaalde regelingen te onderw ...[+++]

1. Les parties contractantes ont le pouvoir souverain de réglementer, conformément aux accords internationaux en vigueur, l'importation de végétaux, produits végétaux et autres articles réglementés, afin d'empêcher l'introduction et/ou la dissémination d'organismes nuisibles réglementés sur leur territoire et, à cette fin, elles peuvent :


De rest zijn bijkomstige kwesties die geen fundamentele wijziging inhouden van de fiscale procedure, zijnde het geheel van spelregels die formele toepassing van het materieel fiscaal recht, en het afdwingen van rechten en verplichtingen, beheersen. Bijkomstige kwesties waarbij men zich beperkt tot het sleutelen aan een aantal disparate regelingen die even goed in een wetsontwerp houdende « diverse fiscale bepalingen » aan bod kunne ...[+++]

Les autres changements sont secondaires en ce sens qu'ils n'entraînent aucune modification fondamentale de la procédure fiscale, c'est-à-dire des règles régissant l'application formelle du droit fiscal matériel et assurant le respect des droits et des obligations en la matière, et qu'ils ne touchent qu'à une série de règlements disparates qui pourraient tout aussi bien faire l'objet d'un projet de loi portant des « dispositions fiscales diverses ».


1. Met het doel het binnenbringen en/of de verspreiding van gereguleerde ziekten binnen hun grondgebieden te voorkomen, hebben de Verdragsluitende Partijen het soevereine recht het binnenlaten van planten, plantaardige producten en andere gereguleerde artikelen, in overeenstemming met de van toepassing zijnde internationale overeenkomsten, aan bepaalde regelingen te onderw ...[+++]

1. Les parties contractantes ont le pouvoir souverain de réglementer, conformément aux accords internationaux en vigueur, l'importation de végétaux, produits végétaux et autres articles réglementés, afin d'empêcher l'introduction et/ou la dissémination d'organismes nuisibles réglementés sur leur territoire et, à cette fin, elles peuvent :


16. merkt op grensoverschrijdende arbeidsmarkten en mobiliteit binnen de EU steeds belangrijker worden; wijst er echter op dat er te weinig informatie voorhanden is over voorschriften en regelingen die van toepassing zijn op de werkplek, waaronder arbeidsrechten, arbeidsomstandigheden en sociale zekerheid; beklemtoont dat adequate informatievoorziening (bijv. de voorbereidende ...[+++]

16. note que les marchés du travail transnationaux et la mobilité au sein de l'Union européenne en général gagnent en importance; constate cependant un manque d'information sur les règles et règlements applicables sur le lieu de travail, notamment en ce qui concerne les droits des travailleurs, les conditions de travail et la sécurité sociale; souligne que la bonne information (notamment l'action préparatoire visant à mettre en place des centres d'information destinés aux travailleurs détachés) est une condition préalable pour que les travailleurs concernés puissent exercer leur droit à la libre circulation;


(c) vermogen om de actie onder contract met succes uit te voeren en haar op doeltreffende wijze te beheren, te beoordelen op de voorhanden zijnde hulpbronnen en deskundigheid en, niet in de laatste plaats, op de organisatorische regelingen welke door de deelnemers worden ingesteld;

(c) la capacité à réaliser l'action indirecte avec succès et à en assurer une gestion efficace, appréciée en termes de ressources et de compétences, notamment en ce qui concerne les modalités d'organisation définies par les participants;


(b) vermogen om de actie onder contract met succes uit te voeren en haar op doeltreffende wijze te beheren, te beoordelen op de voorhanden zijnde hulpbronnen en deskundigheid en, niet in de laatste plaats, op de organisatorische regelingen welke door de deelnemers worden voorgesteld;

(b) la capacité à réaliser l'action indirecte avec succès et à en assurer une gestion efficace, appréciée en termes de ressources et de compétences, notamment en ce qui concerne les modalités d'organisation définies par les participants;


3. De lidstaten zorgen ervoor dat er op nationaal niveau doeltreffende regelingen voorhanden zijn krachtens welke iedere gebruiker of onderneming die postdiensten levert, die door een besluit van een nationale regelgevende instantie is getroffen, het recht heeft om tegen dat besluit beroep in te stellen bij een beroepsorgaan dat onafhankelijk is van de betrokken partijen.

3. Les États membres veillent à ce que des mécanismes efficaces permettent, au niveau national, à tout utilisateur ou à toute entreprise prestant des services postaux ║ qui est affecté(e) par une décision prise par une autorité réglementaire nationale, d'introduire un recours auprès d'un organisme indépendant des parties intéressées.


Gezien het enigszins ontoereikende niveau van de voorhanden zijnde wetenschappelijke kennis betreffende diverse commercieel belangrijke visbestanden bestaat het risico dat beheersbeslissingen worden genomen op basis van ongeschikte gegevens.

Compte tenu du niveau passablement insuffisant des connaissances scientifiques accessibles pour plusieurs stocks industriellement importants, le danger existe que les décisions de gestion soient arrêtées en l'absence de données suffisantes.


w