Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3° het recht op korte berichtgeving.

Vertaling van "recht van korte berichtgeving zouden " (Nederlands → Frans) :

Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die w ...[+++]

La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le ...[+++]


Voornoemd advies van 18 november 1996 van de Raad van State betreft « het recht op vrije nieuwsgaring en de uitzending van korte berichtgeving door de omroepen ».

L'avis précité du Conseil d'État, du 18 novembre 1996, concerne « het recht op vrije nieuwsgaring en de uitzending van korte berichtgeving door de omroepen ».


Voornoemd advies van 18 november 1996 van de Raad van State betreft « het recht op vrije nieuwsgaring en de uitzending van korte berichtgeving door de omroepen ».

L'avis précité du Conseil d'État, du 18 novembre 1996, concerne « het recht op vrije nieuwsgaring en de uitzending van korte berichtgeving door de omroepen ».


(1) Zie het advies 25 131/VR/8 van 18 november 1996 en 13 mei 1997 over een voorstel van decreet « houdende regeling van het recht op vrije nieuwsgaring en de uitzending van korte berichtgeving door de omroepen » (Parl. St., Vl. P., BZ 1995, nr. 82-2).

(1) Voyez l'avis 25 131/VR/8 du 18 novembre 1996 et du 13 mai 1997 sur une proposition de décret « houdende regeling van het recht op vrije nieuwsgaring en de uitzending van korte berichtgeving door de omroepen » (doc. parl., Parl. fl., SE 1995, nº 82-2).


Het « domein van de fundamentele rechten en vrijheden behoort in beginsel tot de bevoegdheid van de federale wetgever » (Advies Raad van State van 28 november 1990, over het wetsontwerp dat leidde tot de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, Stuk Kamer, 1990-1991, nr. 1610/1, 50-51 en advies Raad van State van 30 januari 1995, over een voorstel van wet betreffende het recht van vrije informatiegaring en uitzending van korte berichtgeving, Stuk Kamer, 1994-1995, nr. 1657/3, 7).

Le « domaine des droits et libertés fondamentaux relève en principe de la compétence du législateur fédéral» (Avis du Conseil d'État du 28 novembre 1990 sur le projet de loi qui allait devenir la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, doc. Chambre, 1990-1991, nº 1610/1, p. 50-51, et avis du Conseil d'État du 30 janvier 1995 sur une proposition de loi relative au droit de collecter librement des informations et de diffuser de brèves séquences d'informations, doc. Chambre, 1994-1995, nº 1657/3, p. 7).


Het « domein van de fundamentele rechten en vrijheden behoort in beginsel tot de bevoegdheid van de federale wetgever » (Advies Raad van State, 28 november 1990 over het wetsontwerp dat leidde tot de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, Stuk Kamer, nr. 1610/1, 1990-1991, blz. 50-51 en advies Raad van State van 30 januari 1995 over een voorstel van wet betreffende het recht van vrije informatiegaring en uitzending van korte berichtgeving, Stuk Kamer, nr. 1657/3, 1994-1995, blz. 7).

Le « domaine des droits et libertés fondamentaux relève en principe de la compétence du législateur fédéral » (Avis du Conseil d'État du 28 novembre 1990 sur le projet de loi qui allait devenir la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, doc. Chambre, nº 1610/1, 1990-1991, p. 50-51, et avis du Conseil d'État du 30 janvier 1995 sur une proposition de loi relative au droit de collecter librement des informations et de diffuser de brèves séquences d'informations, doc. Chambre, nº 1657/3, 1994-1995, p. 7).


Rekening houdend met het grote belang van recht van vrij verkeer in de EU geeft dit aan dat op de korte termijn evenredige oplossingen zouden moeten worden gezocht en toegepast.

Outre l’importance primordiale que revêt le droit de libre circulation dans l’UE, cet argument plaide également en faveur de l'adoption de solutions proportionnées à court terme.


3° het recht op korte berichtgeving.

3° le droit à la diffusion d'informations brèves.


Hieruit volgt evenwel niet dat de omroepen van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap het recht van korte berichtgeving zouden kunnen afdwingen ten aanzien van omroepen waarover de Vlaamse Gemeenschap geen zeggenschap heeft of ten aanzien van evenementen die plaatsvinden buiten de territoriale bevoegdheidssfeer van de decreetgever.

Il ne s'ensuit cependant pas que les radiodiffuseurs de la Communauté flamande ou agréés par elle pourraient exiger le respect du droit à la diffusion d'informations brèves à l'égard de radiodiffuseurs qui échappent à l'autorité de la Communauté flamande ou à l'égard d'événements qui se produisent en dehors de la sphère de compétence territoriale du législateur décrétal.


Naar het oordeel van de Waalse Regering beoogt het middel het gehele decreet, in zoverre het recht om opnamen te maken onlosmakelijk verbonden is met het recht op toegang en het recht op korte berichtgeving.

A l'estime du Gouvernement wallon, le moyen porte sur l'ensemble du décret, dans la mesure où le droit de faire des enregistrements est indissociable du droit d'accès et du droit de diffuser des informations brèves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht van korte berichtgeving zouden' ->

Date index: 2023-12-29
w