Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht op vergoeding voor overige redelijkerwijs gemaakte » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast hebben ze het recht op vergoeding voor overige redelijkerwijs gemaakte kosten om de schuld te verhalen, zoals juridische kosten of het inschakelen van een incassobureau.

De plus, ils ont le droit de réclamer une indemnisation pour tous les autres frais raisonnables engagés pour le recouvrement de la créance, tels que les frais de justice ou l’appel à une société de recouvrement de créances.


Daarnaast hebben ze het recht op vergoeding voor overige redelijkerwijs gemaakte kosten om de schuld te verhalen, zoals juridische kosten of het inschakelen van een incassobureau.

De plus, ils ont le droit de réclamer une indemnisation pour tous les autres frais raisonnables engagés pour le recouvrement de la créance, tels que les frais de justice ou l’appel à une société de recouvrement de créances.


Zonder afbreuk te doen aan het recht op vergoeding bepaald in artikel XI. 239, hebben de uitgevers een recht op vergoeding voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, in geval van een gedeeltelijke of integrale reproductie van artikelen, van beeldende of grafische kunst, of van korte fragmenten uit andere uitgaven, met behulp van ongeacht welke fotografische techniek of enige andere werkwijze di ...[+++]

Sans porter atteinte au droit à rémunération de l'auteur visé à l'article XI. 239, les éditeurs ont un droit à rémunération pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier, dans le cas d'une reproduction fragmentaire ou intégrale d'articles ou d'art plastique ou graphique, ou d'une reproduction de courts fragments d'autres éditions, au moyen de toute technique photographique ou de toute autre méthode produisant un résultat similaire, lorsque cette reproduction est effectué soit par une personne morale pour un usage interne, soit par une personne physique pour un usage interne dans le cadres de se ...[+++]


24. De artikelen 85-88 betreffende de in bepaalde gevallen door de verkoper of de koper in het belang van de andere partij te nemen maatregelen voor het behoud van de zaken, het recht op vergoeding van de ter zake gemaakte kosten, het recht om de zaken onder een derde op te slaan, en het recht of de plicht tot verkoop van de zaken over te gaan.

24. Les articles 85 à 88 concernent les mesures à prendre dans certains cas par le vendeur ou par l'acheteur dans l'intérêt de l'autre partie pour la conservation des marchandises, le droit au dédommagement pour les frais encourus à cette occasion, le droit d'entreposer les marchandises chez un tiers et le droit ou l'obligation de procéder à la vente des marchandises.


24. De artikelen 85-88 betreffende de in bepaalde gevallen door de verkoper of de koper in het belang van de andere partij te nemen maatregelen voor het behoud van de zaken, het recht op vergoeding van de ter zake gemaakte kosten, het recht om de zaken onder een derde op te slaan, en het recht of de plicht tot verkoop van de zaken over te gaan.

24. Les articles 85 à 88 concernent les mesures à prendre dans certains cas par le vendeur ou par l'acheteur dans l'intérêt de l'autre partie pour la conservation des marchandises, le droit au dédommagement pour les frais encourus à cette occasion, le droit d'entreposer les marchandises chez un tiers et le droit ou l'obligation de procéder à la vente des marchandises.


Sedert de wetswijziging bestaat er onenigheid in de rechtspraak en rechtsleer omtrent het recht van de voorlopige bewindvoerder om naast de « vergoeding » de door hem gemaakte kosten terug te krijgen.

Depuis la modification de la législation, la jurisprudence et la doctrine sont divisées au sujet du droit de l'administrateur provisoire de récupérer, en plus de la « rémunération », les frais qu'il a consentis.


Sedert de wetswijziging bestaat er onenigheid in de rechtspraak en rechtsleer omtrent het recht van de voorlopig bewindvoerder om naast de « vergoeding » de door hem gemaakte kosten terug te krijgen.

Depuis la modification de la législation, la jurisprudence et la doctrine sont divisées au sujet du droit de l'administrateur provisoire de récupérer, en plus de la « rémunération », les frais qu'il a consentis.


In 1994 achtte de wetgever het nodig de auteursrechtenregeling aan te passen. Hij heeft een aantal beperkingen ingevoerd op het exclusieve recht van de auteur op reproductie of op het geven van toestemming met betrekking tot de reproductie van zijn werk, waarbij het exclusieve recht werd omgevormd tot een recht op een vergoeding geheven op blancodragers en op bepaalde apparaten waarmee een geluidskopie of een audiovisuele kopie kan worden gemaakt van werke ...[+++]

En 1994, conscient de la nécessité de faire évoluer le statut du droit d'auteur, le législateur a prévu un certain nombre de limitations au droit exclusif de l'auteur de reproduire ou d'autoriser la reproduction de son œuvre, transformant le droit exclusif en un droit à rémunération perçu sur les supports vierges et sur certains appareils permettant la copie d'œuvres sonores et audiovisuelles.


Een dergelijke verandering vereist ook het invoeren van specifieke bepalingen met betrekking tot betalingstermijnen en de vergoeding van door schuldeisers gemaakte kosten, en onder meer dat uitsluiting van het recht op vergoeding van invorderingskosten als een kennelijk onbillijk beding dient te worden beschouwd.

Ce tournant devrait aussi inclure l’introduction de dispositions particulières portant sur les délais de paiement et sur l’indemnisation des créanciers pour les frais encourus et devrait prévoir, notamment, que l’exclusion du droit à l’indemnisation pour les frais de recouvrement est présumée être un abus manifeste.


De ondernemingen hebben geen recht op vergoeding voor dergelijk gebruik van informatie die al bekend is gemaakt en aldus tot het publieke domein behoort.

Les entreprises ne devraient pas avoir droit à une rémunération pour l’utilisation d’informations si celles-ci ont déjà été publiées et appartiennent par conséquent au domaine public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op vergoeding voor overige redelijkerwijs gemaakte' ->

Date index: 2021-08-07
w