Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht op verblijf slechts zolang " (Nederlands → Frans) :

Het eventuele misbruik wordt voorkomen : 1º) doordat de partners elkaar levensonderhoud verschuldigd zijn, 2º) doordat het recht op verblijf slechts zolang duurt als de partners samenwonen.

Le risque d'abus est écarté : 1º) du fait que les partenaires ont l'un envers l'autre une obligation alimentaire, 2º) parce que le droit au séjour ne vaut que pour la durée pendant laquelle les partenaires cohabitent.


Het eventuele misbruik wordt voorkomen : 1º) doordat de partners elkaar levensonderhoud verschuldigd zijn, 2º) doordat het recht op verblijf slechts zolang duurt als de partners samenwonen.

Le risque d'abus est écarté : 1º) du fait que les partenaires ont l'un envers l'autre une obligation alimentaire, 2º) parce que le droit au séjour ne vaut que pour la durée pendant laquelle les partenaires cohabitent.


Voortaan wordt bepaald dat dit recht op verblijf slechts door de betrokkene kan worden verworven als deze de Belgische nationaliteit aanvraagt en krijgt.

Il est désormais prévu que ce droit au séjour ne sera acquis à l'intéressé que si, préalablement, l'intéressé demande et obtient la nationalité belge.


Het feit dat een gedetineerde 'geen recht op verblijf' heeft, is slechts één van de aspecten van het administratief statuut.

Le fait qu'un détenu n'ait "pas de droit au séjour" n'est qu'un des aspects du statut administratif.


De tenuitvoerlegging van het dwangbevel kan slechts worden gestuit door een vordering in rechte (artikel 89, tweede lid, van het BTW-Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 56 van ontwerp nr. 1341); een dergelijke vordering in rechte is evenwel onmogelijk zolang de belastingplichtige geen administratief beroep heeft ingesteld bij ...[+++]

L'exécution de la contrainte ne peut être interrompue que par une action en justice (Code de la TVA, article 89, alinéa 2, tel qu'il est modifié par l'article 56 du projet nº 1341); mais cette action en justice ne peut être introduite tant que le contribuable n'a pas adressé au ministre des Finances son recours administratif et que le ministre ou le fonctionnaire qu'il aura délégué n'aura pas statué sur ce recours.


De tenuitvoerlegging van het dwangbevel kan slechts worden gestuit door een vordering in rechte (artikel 89, tweede lid, van het BTW-Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 56 van ontwerp nr. 1341); een dergelijke vordering in rechte is evenwel onmogelijk zolang de belastingplichtige geen administratief beroep heeft ingesteld bij ...[+++]

L'exécution de la contrainte ne peut être interrompue que par une action en justice (Code de la TVA, article 89, alinéa 2, tel qu'il est modifié par l'article 56 du projet nº 1341); mais cette action en justice ne peut être introduite tant que le contribuable n'a pas adressé au ministre des Finances son recours administratif et que le ministre ou le fonctionnaire qu'il aura délégué n'aura pas statué sur ce recours.


Daarmee samenhangend kan op grond van artikel 42ter van de wet van 15 december 1980, nog een einde worden gesteld aan het recht van verblijf van de familieleden van een student in de loop van het derde tot en met het vijfde jaar van hun verblijf, terwijl dat voor de familieleden van burgers van de Unie die geen student zijn, slechts kan gedurende de ee ...[+++]

En corollaire, il peut encore être mis fin au droit de séjour des membres de la famille d'un étudiant au cours de la troisième jusqu'à la cinquième année de leur séjour en vertu de l'article 42ter de la loi du 15 décembre 1980, alors que ce n'est possible pour les membres de la famille de citoyens de l'Union qui ne sont pas des étudiants qu'au cours des trois premières années suivant la reconnaissance de leur droit de séjour.


Vreemdelingen uit lidstaten van de Europese Unie hebben slechts recht op de prestaties van de Belgische verplichte ziekteverzekering indien ze zijn toegelaten of gemachtigd tot een verblijf van meer dan drie maanden.

Les étrangers d'États membres de l'Union européenne n'ont droit aux prestations de l'assurance soins de santé obligatoire belge que s'ils sont autorisés à séjourner plus de trois mois.


1. De richtlijn 2004/38 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden preciseert dat de burgers van de Unie en hun familieleden, zolang ze aan de door deze richtlijn vastgelegde voorwaarden voldoen, over een verblijfsrecht beschikken.

1. La directive 2004/38 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres précise que les citoyens de l'Union et les membres de leur famille ont un droit de séjour tant qu'ils répondent aux conditions fixées par cette directive.


Als na onderzoek komt vast te staan dat de werkloze niet voldoet aan de voorwaarde inzake verblijf in België of aan eventuele andere voorwaarden, sluit de RVA de werkloze uit van het recht op werkloosheidsuitkeringen en dit zolang de vergoedbaarheidsvoorwaarden niet vervuld zijn.

Si l'enquête révèle que le chômeur ne satisfait pas à la condition en matière de séjour en Belgique ou à d'autres conditions éventuelles, l'ONEM exclut le chômeur du droit aux allocations de chômage, et ce aussi longtemps que les conditions d'indemnisation ne sont pas remplies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op verblijf slechts zolang' ->

Date index: 2025-03-06
w