Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Juridische wetenschap
Levenslang
Levenslang leren
Levenslang maandgeld
Levenslange gevangenisstraf
Levenslange hechtenis
Levenslange maandelijkse uitkering
Levenslange opsluiting
Levenslange vrijheidsbeneming
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Sensitieve betrekkingswaan

Vertaling van "recht op levenslang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
levenslange gevangenisstraf | levenslange vrijheidsbeneming

mesure de sûreté à caractère perpétuel


levenslange gevangenisstraf | levenslange opsluiting

réclusion à vie


levenslang maandgeld | levenslange maandelijkse uitkering

allocation mensuelle viagère


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakteristiek schizofree ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition qu'il ne s'agisse pas d'ha ...[+++]






EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* De Commissie zal de bestaande mechanismen die een ieder het recht op basisvaardigheden en/of levenslang leren geven en hun impact op de deelname aan leermogelijkheden evalueren.

* La Commission évaluera les mécanismes existants octroyant des droits individuels en termes d'accès aux compétences de base et/ou à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, ainsi que leur impact sur la participation aux possibilités d'apprentissage.


In alle bijdragen uit het consultatieproces is er met nadruk op gewezen dat vooruitgang op dit gebied - vooral waar het om niet-formeel en informeel leren gaat - van cruciaal belang is voor de realisatie van een Europese ruimte voor levenslang leren, die voortbouwt op het reeds bestaande recht op vrij verkeer binnen de Europese Unie en het concept van het burgerschap een concretere invulling geeft.

Toutes les contributions à la consultation ont souligné qu'il était crucial de réaliser des progrès dans ce domaine, notamment en ce qui concerne l'apprentissage non formel et informel, dans le cadre de la création d'un espace européen d'éducation et de formation tout au long de la vie, et ce en se fondant sur le droit existant de libre circulation au sein de l'Union européenne et en concrétisant davantage le concept de citoyenneté.


Uit de feiten voor de verwijzende rechter blijkt dat de prejudiciële vraag noopt tot het vergelijken van de situatie van de personen die op het tijdstip van de misdaad nog niet de volle leeftijd van achttien jaar hadden bereikt en die bij een definitieve beslissing zijn veroordeeld tot levenslange opsluiting of levenslange hechtenis, krachtens het op het ogenblik van hun berechting van toepassing zijnde recht, met die van de personen die op het tijdstip van de misdaad nog niet de volle leeftijd van achttien jaar hadden bereikt en die ...[+++]

Il ressort des faits portés devant le juge a quo que la question préjudicielle invite à comparer la situation des personnes qui n'étaient pas âgées de dix-huit ans accomplis au moment du crime et qui sont condamnées par une décision définitive à la réclusion ou la détention à perpétuité, en vertu du droit applicable au moment de leur jugement, à celle des personnes qui n'étaient pas âgées de dix-huit ans accomplis au moment du crime et qui ne peuvent être condamnées à cette peine, en vertu du droit applicable au moment de leur jugement.


C = de rente die wordt bekomen door de kapitaalswaarde waarop de arbeider op datum van pensionering recht heeft binnen de toekomstige pensioentoezegging opgericht in het kader van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen, om te zetten in een jaarlijkse, achteraf betaalbare, levenslange rente.

C = la rente qui est obtenue par la conversion de la valeur en capital à laquelle l'ouvrier a droit à la date du départ en pension au sein du futur engagement de pension instauré dans le cadre de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires, en une rente viagère payable par la suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel de verbetering als de uitbreiding van de lijst tot die rechten die niet in de vorige Conventie opgenomen werden, blijft actueel (bijvoorbeeld het recht op huisvesting, het recht op een minimumpensioen en een minimuminkomen, het recht op een minimum aan gezondheidszorg, de toegang tot de openbare diensten en tot de diensten van algemeen belang, en ook het recht op levenslang leren).

L'amélioration et l'élargissement de la liste des droits qui n'ont pas été repris dans la précédente Convention restent d'actualité, à savoir le droit au logement, le droit à une pension minimale et un revenu minimal, le droit aux soins de santé minimaux et l'accès aux services publics et aux services d'intérêt général et le droit à la formation tout au long de la vie.


Zowel de verbetering als de uitbreiding van de lijst tot die rechten die niet in de vorige Conventie opgenomen werden, blijft actueel (bijvoorbeeld het recht op huisvesting, het recht op een minimumpensioen en een minimuminkomen, het recht op een minimum aan gezondheidszorg, de toegang tot de openbare diensten en tot de diensten van algemeen belang, en ook het recht op levenslang leren).

L'amélioration et l'élargissement de la liste des droits qui n'ont pas été repris dans la précédente Convention restent d'actualité, à savoir le droit au logement, le droit à une pension minimale et un revenu minimal, le droit aux soins de santé minimaux et l'accès aux services publics et aux services d'intérêt général et le droit à la formation tout au long de la vie.


Art 5. — In artikel 31 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd door de wet van 10 juli 1996, worden de woorden « Bij alle arresten van veroordeling tot levenslange opsluiting of levenslange hechtenis of tot opsluiting voor een termijn van tien tot vijftien jaar of een langere termijn wordt tegen de veroordeelden levenslange ontzetting uitgesproken van het recht om » vervangen door de woorden « Bij alle arresten van veroordeling tot levenslange opsluiting of leven ...[+++]

Art. 5. — À l'article 31 du même Code, modifié par la loi du 10 juillet 1996, les mots « Tous arrêts de condamnation à la réclusion ou à la détention à perpétuité ou à la réclusion pour un terme de dix à quinze ans ou à un terme supérieur prononceront, contre les condamnés, l'interdiction à perpétuité du droit » sont remplacés par les mots « Tous arrêts de condamnation à la réclusion ou à la détention à perpétuité, et tous les arrêts ou jugements de condamnation à la réclusion pour un terme de dix à quinze ans ou à un terme supérieur, prononceront, contre les condamnés, l'interdiction à perpétuité du droit ».


In artikel 31 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd door de wet van 10 juli 1996, worden de woorden « Bij alle arresten van veroordeling tot levenslange opsluiting of levenslange hechtenis of tot opsluiting voor een termijn van tien tot vijftien jaar of een langere termijn wordt tegen de veroordeelden levenslange ontzetting uitgesproken van het recht om » vervangen door worden « Bij alle arresten van veroordeling tot levenslange opsluiting of leven ...[+++]

À l'article 31 du même Code, modifié par la loi du 10 juillet 1996, les mots « Tous arrêts de condamnation à la réclusion ou à la détention à perpétuité ou à la réclusion pour un terme de dix à quinze ans ou à un terme supérieur prononceront, contre les condamnés, l'interdiction à perpétuité du droit » sont remplacés par les mots « Tous arrêts de condamnation à la réclusion ou à la détention à perpétuité, et tous les arrêts ou jugements de condamnation à la réclusion pour un terme de dix à quinze ans ou à un terme supérieur, prononceront, contre les condamnés, l'interdiction à perpétuité du droit ».


In artikel 31 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd door de wet van 10 juli 1996, worden de woorden « Bij alle arresten van veroordeling tot levenslange opsluiting of levenslange hechtenis of tot opsluiting voor een termijn van tien tot vijftien jaar of een langere termijn wordt tegen de veroordeelden levenslange ontzetting uitgesproken van het recht om » vervangen door worden « Bij alle arresten van veroordeling tot levenslange opsluiting of leven ...[+++]

À l'article 31 du même Code, modifié par la loi du 10 juillet 1996, les mots « Tous arrêts de condamnation à la réclusion ou à la détention à perpétuité ou à la réclusion pour un terme de dix à quinze ans ou à un terme supérieur prononceront, contre les condamnés, l'interdiction à perpétuité du droit » sont remplacés par les mots « Tous arrêts de condamnation à la réclusion ou à la détention à perpétuité, et tous les arrêts ou jugements de condamnation à la réclusion pour un terme de dix à quinze ans ou à un terme supérieur, prononceront, contre les condamnés, l'interdiction à perpétuité du droit ».


Conform de jurisprudentie van het Hof van Justitie, krachtens welke de lidstaten geen besluit tot levenslange verwijdering van hun grondgebied kunnen nemen ten aanzien van de onder deze richtlijn vallende personen, dient te worden bevestigd het recht van de burger van de Unie en zijn familieleden die van het grondgebied van een lidstaat verwijderd zijn, om na een redelijke termijn, en uiterlijk drie jaar na de uitvoering van het definitieve besluit tot verwijdering, opnieuw een aanvraag in te dienen.

Aux termes de la jurisprudence de la Cour de justice, qui empêche les États membres de prendre, à l'encontre des bénéficiaires de la présente directive, des mesures d'interdiction du territoire à vie, il convient de confirmer que le citoyen de l'Union et le membre de sa famille qui a fait l'objet d'une mesure d'interdiction du territoire d'un État membre devraient avoir le droit d'introduire une nouvelle demande après un délai raisonnable et, en tout état de cause, après une période de trois ans à compter de l'exécution de la décision définitive d'interdiction.


w