Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht op integriteit behoort immers » (Néerlandais → Français) :

Het recht op integriteit behoort immers niet tot de economische, sociale en culturele rechten maar wel tot de burgerrechten.

Le droit à l'intégrité ne relève, en effet, pas des droits économiques, sociaux et culturels, mais bien des droits civils.


Het recht op integriteit behoort immers niet tot de economische, sociale en culturele rechten maar wel tot de burgerrechten.

Le droit à l'intégrité ne relève, en effet, pas des droits économiques, sociaux et culturels, mais bien des droits civils.


Het recht op integriteit heeft immers nauwelijks iets te maken met de economische, sociale en culturele rechten, die het voorwerp van artikel 23 uitmaken.

En effet, le droit à l'intégrité n'a pas grand-chose à voir avec les droits économiques, sociaux et culturels qui font l'objet de l'article 23.


Het recht op integriteit heeft immers nauwelijks iets te maken met de economische, sociale en culturele rechten, die het voorwerp van artikel 23 uitmaken.

En effet, le droit à l'intégrité n'a pas grand-chose à voir avec les droits économiques, sociaux et culturels qui font l'objet de l'article 23.


Het lijkt niet aangewezen om de nieuwe bepaling in te voegen in artikel 23, of als een nieuw artikel 23 bis. Het recht op integriteit heeft immers niets te maken met de economische, sociale en culturele rechten, die het voorwerp van artikel 23 uitmaken.

Il ne semble pas opportun d'insérer la nouvelle disposition à l'article 23 ou dans un article 23bis . Le droit à l'intégrité est en effet totalement indépendant des droits économiques, sociaux et culturels, qui sont visés à l'article 23.


Uit de memorie van toelichting blijkt immers duidelijk dat de wetgever heeft geoordeeld dat het hem toebehoort om « het recht op het respect voor een persoon nieuw leven in te blazen, of deze persoon nu tot het ene of het andere geslacht behoort » (ibid., p. 4).

Il ressort en effet clairement de l'exposé des motifs que le législateur a jugé qu'il lui appartenait de « revitaliser le droit au respect d'une personne, en tant qu'elle appartient à l'un ou l'autre sexe » (ibid., p. 4).


We hebben het over mensenrechten, over de eerbiediging van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waartoe zoals ik al zei het recht op leven en lichamelijke integriteit behoort.

Nous débattons des droits de l’homme; nous débattons de la perspective d’adhérer à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales; or, comme je l’ai indiqué, ces derniers comprennent le droit à la vie et au bien-être physique.


Wij menen namelijk dat het monetair beleid en het recht geld uit te geven tot de exclusieve bevoegdheden van de lidstaten behoort. Daarom zijn we tegen deze overdracht van soevereiniteit – het wordt zo immers onmogelijk een antwoord te formuleren op de economische en sociale problemen van elk afzonderlijk land. Portugal is daarvan een voorbeeld.

Nous estimons que la politique monétaire, et la prérogative de l’émission de monnaie, sont exclusivement du ressort des États membres et par conséquent, nous rejetons ce transfert de souveraineté qui ne nous permettra pas d’aborder les problèmes économiques et sociaux dans chaque pays, dont le Portugal.


Wij menen namelijk dat het monetair beleid en het recht geld uit te geven tot de exclusieve bevoegdheden van de lidstaten behoort. Daarom zijn we tegen deze overdracht van soevereiniteit – het wordt zo immers onmogelijk een antwoord te formuleren op de economische en sociale problemen van elk afzonderlijk land. Portugal is daarvan een voorbeeld.

Nous estimons que la politique monétaire, et la prérogative de l’émission de monnaie, sont exclusivement du ressort des États membres et par conséquent, nous rejetons ce transfert de souveraineté qui ne nous permettra pas d’aborder les problèmes économiques et sociaux dans chaque pays, dont le Portugal.


U kent immers mijn opvatting dat de toespraak van de Voorzitter van dit Parlement een toespraak behoort te zijn die zoveel mogelijk recht doet aan alle afgevaardigden. Een dergelijke toespraak mag geen voorwerp zijn van een controversieel politiek debat. Zou dat wel zo zijn, dan is het geen toespraak van iemand die iedereen bijeenbrengt, maar van iemand die een individuele mening vertolkt als bijdrage aan een debat.

Vous savez qu’à mes yeux, le discours du président de cette Assemblée doit rendre justice à l’ensemble des membres de cette dernière - du moins s’y essayer - et qu’il ne devrait pas devenir l’objet d’un débat politique partisan, car un tel discours doit être prononcé, non pas par celui ou celle qui a vocation à rassembler, mais par celui ou celle qui met en avant une opinion individuelle aux fins du débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op integriteit behoort immers' ->

Date index: 2022-08-08
w