Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht op informatie waardoor waardevolle " (Nederlands → Frans) :

Met de uitzonderingsregel zou dit belangrijke ethische basisprincipe worden doorkruist daar in bepaalde gevallen een derde persoon, namelijk de werkgever, recht zou hebben op informatie waardoor de betrokken werknemer zijn persoonlijke recht om niet geïnformeerd te worden genegeerd ziet.

Avec la règle de l'exception, ce principe éthique fondamental serait ébranlé dans la mesure où, dans certains cas, un tiers, à savoir l'employeur, aurait le droit d'obtenir des informations, ce qui annihilerait le droit personnel du travailleur concerné de ne pas être informé.


De geschiedenis heeft echter recht op juiste informatie, waardoor schrapping in minuten of andere archiefstukken moet worden verhinderd.

Toutefois, comme l'histoire doit pouvoir être écrite sur la base d'informations exactes, il faut empêcher la suppression desdites mentions dans les minutes et les autres documents d'archives.


De geschiedenis heeft echter recht op juiste informatie, waardoor schrapping in minuten of andere archiefstukken moet worden verhinderd.

Toutefois, comme l'histoire doit pouvoir être écrite sur la base d'informations exactes, il faut empêcher la suppression desdites mentions dans les minutes et les autres documents d'archives.


De geschiedenis heeft echter recht op juiste informatie, waardoor schrapping in minuten of andere archiefstukken moet worden verhinderd.

Toutefois, comme l'histoire doit pouvoir être écrite sur la base d'informations exactes, il faut empêcher la suppression desdites mentions dans les minutes et les autres documents d'archives.


1. De aangezochte Partij gaat over tot tenuitvoerlegging van een verzoek tot huiszoeking, inbeslagneming en overdracht van enig voorwerp aan de verzoekende Partij indien het verzoek informatie bevat waardoor een dergelijk optreden op grond van het recht van de aangezochte Partij verantwoord is en indien het overeenkomstig dat recht ten uitvoer wordt gelegd.

1. La Partie requise exécute une demande de perquisition, de saisie et de remise de tout objet à la Partie requérante si la demande contient des informations justifiant une telle action en vertu du droit de la Partie requise et si elle est exécutée conformément à ce droit.


II. - Wijzigingen in de kapitaalstructuur Art. 64. Onverminderd de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen, moet iedere alleen of in onderling overleg handelende natuurlijke of rechtspersoon die besloten heeft om, rechtstreeks of onrechtstreeks, een gekwalificeerde deelneming in een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht te verwerven of te vergroten, waardoor het percentage van de gehouden stemrechten of aandelen in het kapitaal de drempel van 20 %, 30 % of 5 ...[+++]

II. - Modifications dans la structure du capital Art. 64. Sans préjudice de la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes, toute personne physique ou morale agissant seule ou de concert avec d'autres, qui a pris la décision soit d'acquérir, directement ou indirectement, une participation qualifiée dans une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, soit de procéder, directement ou indirectement, à une augmentation de cette participation qualifiée dans une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue atteigne ou dépasse les seuils de 20 %, de 30 % ou de 50 % ou que l'entreprise d'assurance ou de réassura ...[+++]


3. De instellingen, organen en instanties en, voor zover hun nationale recht dat toestaat, de bevoegde autoriteiten van de lidstaten geven alle andere relevant geachte documenten en informatie in hun bezit die verband houden met de bestrijding van fraude, corruptie en enige andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad, aan het Bureau door.

3. Les institutions, organes et organismes et, dans la mesure où leur droit national le permet, les autorités compétentes des États membres transmettent à l’Office tout autre document et toute autre information jugés pertinents qu’ils détiennent concernant la lutte contre la fraude, contre la corruption et contre toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union.


Na de in artikel 28, lid 2, genoemde datum dient de door de lidstaten over te leggen informatie opnieuw aan de Commissie te worden verstrekt indien zich een substantiële wijziging voordoet in het nationale recht of de nationale praktijk, waardoor de reeds verstrekte informatie niet langer actueel is.

Après la date visée à l’article 28, paragraphe 2, les renseignements à communiquer par les États membres sont à nouveau transmis à la Commission si un changement substantiel intervient dans le droit national ou la pratique qui rend obsolètes les renseignements fournis.


Dit geldt voor het recht op informatie waardoor waardevolle gegevens kunnen worden verkregen over de herkomst van de inbreukmakende goederen of diensten, de distributiekanalen en de identiteit van bij de inbreuk betrokken derden.

Il en est ainsi du droit d'information, qui permet d'obtenir des informations précises sur l'origine des marchandises ou des services contrefaisants, les circuits de distribution et l'identité des tiers impliqués dans l'atteinte.


Tenslotte voorziet artikel 70 van de auteurswet in een uitgebreid recht op informatie voor de vennoten of hun gemachtigden waardoor met betrekking tot de laatste drie jaren voorafgaand aan het verzoek een afschrift verkregen kan worden van bijvoorbeeld de jaarrekeningen en de financiële structuur van de vennootschap, de lijst van de bestuurders, verslagen van de raad van bestuur en van de commissaris aan de algemene vergadering.

Enfin, l'article 70 de la loi sur le droit d'auteur prévoit un droit étendu à l'information pour les associés ou leurs mandataires ; par exemple, ils peuvent obtenir pour les trois années qui précèdent la demande, une copie des comptes annuels et de la structure financière de la société, de la liste des administrateurs, des rapports du conseil d'administration et du commissaire à l'assemblée générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op informatie waardoor waardevolle' ->

Date index: 2023-01-04
w