Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheider
Afscheiding
Afscheiding van urine
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
Diurese
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Endocrien
Europees recht
Fysische afscheiding
Hypersecretie
Juridische wetenschap
Met inwendige afscheiding in de bloedstroom
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Val
Verhoogde afscheiding
Vervallenverklaring van het recht om te besturen

Vertaling van "recht op afscheiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


endocrien | met inwendige afscheiding in de bloedstroom

endocrine (glande-) | glande à sécrétion interne


hypersecretie | verhoogde afscheiding

hypersécrétion | exagération d'une sécrétion glandulaire


diurese | afscheiding van urine

diurèse | sécrétion de l'urine




EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]






vervallenverklaring van het recht om te besturen

déchéance du droit de conduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen op het congres van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin o.a. werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; benadrukt het feit dat de Republika Srpska op grond van het akkoord van Dayton geen recht op afscheiding heeft; herinnert eraan dat met de ondertekening van de schriftelijke belofte, alle politieke partijen, en dus ook de SNSD, zich eraan hebben gecommitteerd de ‘soevereiniteit, de territoriale integriteit en de politieke onafhankelijkheid ...[+++]

5. se dit vivement préoccupé par la déclaration adoptée le 25 avril 2015 par le congrès de l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants (SNSD) à Sarajevo-Est qui demande notamment l'organisation d'un référendum sur l'indépendance de la Republika Sprska en 2018; souligne que l'accord de Dayton ne donne pas le droit à la Republika Srpska de faire sécession; rappelle qu'en adoptant l'engagement écrit, toutes les forces politiques, dont le SNSD, se sont engagées à respecter "la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la Bosnie-Herzégovine"; exhorte les nouveaux responsables politiques à éviter toute rhétori ...[+++]


5. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen op het congres van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin o.a. werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; benadrukt het feit dat de Republika Srpska op grond van het akkoord van Dayton geen recht op afscheiding heeft; herinnert eraan dat met de ondertekening van de schriftelijke belofte, alle politieke partijen, en dus ook de SNSD, zich eraan hebben gecommitteerd de ‘soevereiniteit, de territoriale integriteit en de politieke onafhankelijkheid ...[+++]

5. se dit vivement préoccupé par la déclaration adoptée le 25 avril 2015 par le congrès de l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants (SNSD) à Sarajevo-Est qui demande notamment l'organisation d'un référendum sur l'indépendance de la Republika Sprska en 2018; souligne que l'accord de Dayton ne donne pas le droit à la Republika Srpska de faire sécession; rappelle qu'en adoptant l'engagement écrit, toutes les forces politiques, dont le SNSD, se sont engagées à respecter "la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la Bosnie-Herzégovine"; exhorte les nouveaux responsables politiques à éviter toute rhétori ...[+++]


Die blijkt achteraf wellicht terecht te zijn betreurd, omdat de reden waarom het internationaal recht het recht op afscheiding beperkt of uitsluit, verband houdt met het risico op oneindige eisen binnen de nieuwe Staten die zelf het resultaat zouden zijn van de afscheiding ten koste van de minderheden.

Il a, semble-t-il, été regretté par la suite, sans doute à juste titre puisque la raison pour laquelle le droit international limite ou exclut le droit de sécession est liée au risque de revendications infinies à l'intérieur de nouveaux États qui eux-mêmes seraient le fruit de la sécession au profit des minorités.


Wat het recht op zelfbeschikking en het recht op afscheiding betreft, in sommige gevallen gaat de internationale gemeenschap zeer omzichtig te werk.

En ce qui concerne l'autodétermination et le droit de sécession, il y a des cas où la communauté internationale est très circonspecte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer er sprake is van een recht op afscheiding, zal het internationaal recht eerder voor de territoriale integriteit van de bestaande Staten kiezen.

Si l'on parle d'un droit à la sécession, le droit international choisira plutôt l'intégrité territoriale des États existants.


Twee punten die soms evident zijn voor juristen, maar niet voor de media : het zelfbeschikkingsrecht van volkeren mag niet worden verward met een recht op afscheiding.

Deux points qui sont évidents aux yeux des juristes mais pas pour les médias: d'une part, il ne faut pas confondre le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes avec un droit de sécession.


Zo is het voor de nabestaanden zeer belangrijk dat zij zowel voor als na de autopsie het recht hebben op afscheid nemen.

En effet, il est très important pour les proches de pouvoir rendre un dernier hommage tant avant qu'après l'autopsie.


Het is nog steeds allerminst zeker of het zuiden de vrijheid krijgt om het overeengekomen recht op afscheiding in 2011 daadwerkelijk te gebruiken.

Il est toutefois très loin d’être certain que le sud bénéficie de la liberté d’utiliser réellement le droit à la sécession qui a été accordé pour 2011.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ons debat gaat over een succesverhaal: het feit dat Soedan na jaren van conflict op vreedzame en democratische wijze een gecompliceerd afscheidingsproces heeft ondergaan dat strookt met de in het internationaal recht neergelegde criteria: het recht op zelfbeschikking van ieder volk dat gebukt gaat onder een buitenlandse, koloniale of racistische overheersing, en van ieder volk dat besluit tot afscheiding op grond van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad of een overeenkomst tussen de partijen.

– (ES) Monsieur le Président, nous discutons actuellement d’une histoire à succès. Après des années de conflit, le Soudan est parvenu de manière pacifique et démocratique à un processus de scission complexe, en conformité avec les critères énoncés dans le droit international: le droit à l’autodétermination de toute population soumise à une domination étrangère, coloniale ou raciste, et de toute population qui convient de la séparation au moyen d’une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies ou d’un accord entre les parties.


Roemenië heeft een punt wanneer dit de rechtsgrond voor de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo uiterst dubieus noemt, aangezien minderheden, onder internationaal recht, geen collectieve rechten hebben, waardoor ze geen zelfbeschikkingsrecht genieten en ook geen recht hebben op afscheiding.

La Roumanie a raison de dire que la base juridique de la déclaration d’indépendance unilatérale du Kosovo est des plus douteuses, car en vertu du droit international, les minorités n’ont pas de droits collectifs et ne jouissent pas du droit à l’autodétermination ou à la sécession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op afscheiding' ->

Date index: 2022-07-10
w