Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht op aanvullend extra-wettelijk vakantiegeld " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. De arbeiders die volledige prestaties hebben verricht van 1 november 2008 tot 31 oktober 2009 en van 1 november 2009 tot 31 oktober 2010 hebben voor elke referteperiode recht op aanvullend extra wettelijk vakantiegeld dat overeenstemt met het loon voor minimum 165 uren arbeid, in een wekelijkse arbeidsduur van 37 uur en 50 minuten.

Art. 8. Les ouvriers qui ont eu des prestations complètes du 1 novembre 2008 au 31 octobre 2009 et du 1 novembre 2009 au 31 octobre 2010 ont droit pour chaque période de référence à un pécule extra-légal complémentaire de vacances équivalant au salaire dû pour 165 heures de travail au minimum, dans une durée hebdomadaire du travail de 37 heures et 50 minutes.


2. Bijkomend vakantiegeld A. Rechthebbenden Art. 15. De werknemers die tewerkgesteld zijn met een volledige en met een onvolledige dienstbetrekking, die verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde of bepaalde tijd en die het wettelijk vakantiegeld genieten, hebben recht op een bijkomend vakantiegeld dat wordt uitgekeerd in de maand juni.

2. Complément de pécule de vacances A. Bénéficiaires Art. 15. Les travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel sous contrat de travail à durée indéterminée ou déterminée et qui bénéficient d'un pécule de vacances légal ont droit à un complément de pécule de vacances qui est versé au mois de juin.


Dit attest moet, naargelang het geval, worden afgeleverd door de mutualiteit, het Fonds voor beroepsziekten of de verzekeringsinstelling; 5° het recht op het wettelijke vakantiegeld hebben uitgeput.

Cette attestation doit selon le cas, être établie par la mutualité, le Fonds des maladies professionnelles ou l'organisme assureur; 5° avoir épuisé le droit au pécule de vacances légal.


HOOFDSTUK VI. - Aanvullend extra wettelijk vakantiegeld

CHAPITRE VI. - Pécule extra-légal complémentaire de vacances


Art. 11. De werklieden die volledige prestaties hebben verricht van 1 november 2004 tot 31 oktober 2005 en van 1 november 2005 tot 31 oktober 2006 hebben voor elke referteperiode recht op aanvullend extra-wettelijk vakantiegeld dat overeenstemt met het loon voor minimum 165 uren arbeid, in een wekelijkse arbeidsduur van 37 uur en 50 minuten.

Art. 11. Les ouvriers qui ont eu des prestations complètes du 1 novembre 2004 au 31 octobre 2005 et du 1 novembre 2005 au 31 octobre 2006 ont droit pour chaque période de référence à un pécule extra-légal complémentaire de vacances équivalant au salaire dû pour 165 heures de travail au minimum, dans une durée hebdomadaire du travail de 37 heures 50 minutes.


Afdeling 3. Uitbetaling bij overlijden Art. 17. § 1. Indien de aangeslotene vóór de pensioenleeftijd overlijdt, wordt zijn aanvullend pensioen, zoals verworven op het moment van overlijden, uitgekeerd aan (een) rechthebbende(n), volgens de onderstaande volgorde : 1) ten bate van zijn echtgeno(o)t(e), indien : - niet uit de echt gescheiden (alsook niet in aanleg tot echtscheiding); - niet gerechtelijk gescheiden van tafel en bed (alsook niet in aanleg tot gerechtelijke scheiding van tafel en bed); 2) bij ontstentenis, ten bate van de pe ...[+++]

Section 3. Paiement en cas de décès Art. 17. § 1. Si l'affilié décède avant l'âge de la pension, sa pension complémentaire, telle qu'acquise au moment du décès, sera versée à un (des) ayant(s) droit, dans l'ordre défini ci-dessous : 1) au profit de son époux(se), si : - pas divorcé (ou en instance de divorce); - pas judiciairement séparé de corps (ou en instance judiciaire de séparation de corps); 2) à défaut, au profit de la personne qui cohabite légalement avec l'affilié au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil; 3) à défaut, au profit de son/ses enfant(s) - ou en cas de représentation, les héritiers de ces enfants en ligne ...[+++]


De in artikel 5, § 1 en artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters, tewerkgesteld in een voltijdse of een deeltijdse dienstbetrekking hebben vanaf 2001 recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20, § 2 voor zover ze als pas afgestudeerde van aanvullend vakantiegeld genieten dat door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening ten laste wordt genomen.

Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1er et l'article 5bis, § 6, travaillant tant à temps plein qu'à temps partiel, ont droit, à partir de 2001 à l'indemnité prévue à l'article 20, § 2, pour autant qu'ils bénéficient d'une allocation de chômage complémentaire de la part de l'Office national de l'emploi en tant que pécule de vacances complémentaire pour les travailleurs qui viennent de terminer leurs études.


De in artikel 5, § 1 en artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters, tewerkgesteld in een voltijdse of een deeltijdse dienstbetrekking hebben vanaf 2007 recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20, § 2 voor zover ze als arbeider van 50 jaar of meer van een aanvullend vakantiegeld genieten na een periode van inactiviteit dat geheel of ten dele door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening ten laste wordt genomen.

Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1er et à l'article 5bis, § 6, occupés à temps plein ou à temps partiel, ont droit à partir de 2007 à l'indemnité fixée à l'article 20, § 2 pour autant qu'en tant qu'ouvriers de 50 ans ou plus, ils bénéficient d'un pécule de vacances complémentaire, après une période d'inactivité qui est en tout ou partie prise en charge par l'Office national de l'emploi.


Art. 11. De werklieden die volledige prestaties hebben verricht van 1 november 1998 tot 31 oktober 1999 en van 1 november 1999 tot 31 oktober 2000 hebben voor elke referteperiode recht op een aanvullend extra-wettelijk vakantiegeld dat overeenstemt met het loon voor minimum 165 uren arbeid, in een wekelijkse arbeidsduur van 38 uur.

Art. 11. Les ouvriers qui ont eu des prestations complètes du 1 novembre 1998 au 31 octobre 1999 et du 1 novembre 1999 au 31 octobre 2000 ont droit pour chaque période de référence à un pécule extra-légal complémentaire de vacances équivalant au salaire dû pour 165 heures de travail au minimum, dans une durée hebdomadaire du travail de 38 heures.


Art. 10. De werklieden die volledige prestaties hebben verricht van 1 november 1996 tot 31 oktober 1997 en van 1 november 1997 tot 31 oktober 1998 hebben voor elke referteperiode recht op een aanvullend extra-wettelijk vakantiegeld dat overeenstemt met het loon voor minimum 165 uren arbeid, in een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren.

Art. 10. Les ouvriers qui ont eu des prestations complètes du 1er novembre 1996 au 31 octobre 1997 et du 1er novembre 1997 au 31 octobre 1998 ont droit pour chaque période de référence à un pécule extra-légal complémentaire de vacances équivalent au salaire dû pour 165 heures de travail au minimum dans une durée hebdomadaire du travail de 38 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op aanvullend extra-wettelijk vakantiegeld' ->

Date index: 2021-03-01
w