Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Maatwerk
Maatwerk chip
Maatwerk chip-
Maatwerk op grote schaal
Maatwerk-IC
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Publiek recht
Recht op zendtijd
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Semi-maatwerk IC
Vervallenverklaring van het recht om te besturen

Vertaling van "recht om maatwerk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatwerk chip- | maatwerk-IC

circuit à la demande | circuit full custom | circuit intégré à la demande | circuit sur mesure


Maatwerk chip

circuit intégré sur mesure | circuit intégré à la demande




EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


semi-maatwerk IC

circuit conçu selon la méthode d'implantation symbolique | circuit semi-spécifique


maatwerk op grote schaal

personnalisation de produits fabriqués en série


vervallenverklaring van het recht om te besturen

déchéance du droit de conduire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1, 5°, vervangen bij het decreet van 21 november 2008, 19 december 2008, 23 november 2012 en 12 juli 2013, en § 2; Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006, artikel 79, gewijzigd bij het decreet van 21 november 2008; Gelet op het besluit van de Vlaams ...[+++]

1er JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), article 5, § 1er, 5°, remplacé par le décret des 21 novembre 2008, 19 décembre 2008, 23 novembre 2012 et 12 juillet 2013, et § 2 ; Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006, notamment l'article 79, modifié par le décret d ...[+++]


De personen met een recht op werkondersteunende maatregelen vermeld in artikel 9 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling en die op 9 februari 2016 niet in dienst zijn bij een maatwerkbedrijf, zijn vanaf die zelfde datum gerechtigd op een tewerkstelling in een beschutte werkplaats.

Les personnes ayant droit à des mesures d'aide à l'emploi visées à l'article 9 du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective et n'étant pas en service auprès d'une entreprise de travail adapté le 9 février 2016, ont, à compter de cette date, droit à un emploi dans un atelier protégé.


De personen die vóór 1 januari 2015 een onvoorwaardelijk recht op tewerkstelling in een beschutte werkplaats hebben, maar op 1 januari 2015 niet in een beschutte werkplaats werken, krijgen recht op werkondersteunende maatregelen vermeld in artikel 9 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling, of op een VOP.

Les personnes ayant un droit inconditionnel à un emploi dans un atelier protégé avant le 1 janvier 2015, mais ne travaillant pas dans un atelier protégé au 1 janvier 2015, ont droit à des mesures d'aide à l'emploi visées à l'article 9 du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective, ou à une VOP.


« Art. 84 bis. Enkel de personen die beschikken over de installatie en het gereedschap voorzien in artikel 84, § 3, 3°, in een werkplaats beantwoordend aan de normen bepaald door een verordening van het Verzekeringscomité, hebben het recht om maatwerk te vervaardigen».

« Art. 84 bis. Seules les personnes disposant de l'installation et de l'outillage prévus à l'article 84, § 3, 3°, dans un atelier répondant aux normes fixées par un règlement du Comité de l'assurance, ont le droit d'effectuer des prestations sur mesure».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 80 bis. Enkel de personen die beschikken over de installatie en het gereedschap voorzien in artikel 80, § 4, 3°, in een werkplaats beantwoordend aan de normen bepaald door een verordening van het Verzekeringscomité, hebben het recht om maatwerk te vervaardigen».

« Art. 80 bis. Seules les personnes disposant de l'installation et de l'outillage prévus à l'article 80, § 4, 3°, dans un atelier répondant aux normes fixées par un règlement du Comité de l'assurance, ont le droit d'effectuer des prestations sur mesure».


« Art. 85 bis. Enkel de personen die beschikken over de installatie en het gereedschap voorzien in artikel 85, § 2, 3°, in een werkplaats beantwoordend aan de normen bepaald door een verordening van het Verzekeringscomité, hebben het recht om maatwerk te vervaardigen».

« Art. 85 bis. Seules les personnes disposant de l'installation et de l'outillage prévus à l'article 85, § 2, 3°, dans un atelier répondant aux normes fixées par un règlement du Comité de l'assurance, ont le droit d'effectuer des prestations sur mesure».


Indien blijkt dat de rechthebbende niet correct kan toegerust worden met de rolstoel en aanpassingen waarop hij volgens zijn functionele criteria recht heeft, kan de erkend verstrekker een aanvraag voor individueel maatwerk indienen bij de adviserend geneesheer.

S'il apparaît que le bénéficiaire ne peut être correctement équipé avec la voiturette et les adaptations auxquelles il a droit selon ses critères fonctionnels, le dispensateur de soins agréé peut introduire une demande pour du sur-mesure individuel auprès du médecin-conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht om maatwerk' ->

Date index: 2023-03-26
w