Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht niet gedefinieerd en zullen tot massale rechtsonzekerheid " (Nederlands → Frans) :

Sommige begrippen zijn zelfs in het Belgisch recht niet gedefinieerd en zullen tot massale rechtsonzekerheid leiden. Een ander probleem is dat men gewag maakt van « valsmunterij en namaak van de euro ».

Un autre problème est que le texte fait mention de « faux monnayage et contrefaçon de l'euro ».


Sommige begrippen zijn zelfs in het Belgisch recht niet gedefinieerd en zullen tot massale rechtsonzekerheid leiden. Een ander probleem is dat men gewag maakt van « valsmunterij en namaak van de euro ».

Un autre problème est que le texte fait mention de « faux monnayage et contrefaçon de l'euro ».


Ofschoon wij ons niet kunnen vinden in het uitgangspunt van de rapporteur, zijn wij het met hem eens dat dit initiatief van de Commissie verworpen moet worden, met name omdat het systeem en de werking ervan niet duidelijk gedefinieerd worden, zoals overigens terecht in het verslag word ...[+++]

Bien que nous ne partagions pas la position du rapporteur, nous acceptons sa conclusion selon laquelle il convient de rejeter cette initiative de la Commission, étant donné, notamment, qu’elle ne définit ni le système ni son mode de fonctionnement, "y compris les catégories de données qui seront saisies, les finalités et les critères de saisie, les règles relatives au contenu des fiches VIS, les droits d’accès accordés aux autorités pour saisir, actualiser et consulter les données, ainsi que les règles relatives à la protection des données à caractère per ...[+++]


Deze maatregelen zijn nodig omdat alle Europese instellingen materieel niet in staat zullen zijn om zonder restricties uitvoering te geven aan het algemene beginsel van integrale meertaligheid zoals gedefinieerd in verordening nr. 1/1958, een besluit van afgeleid recht dat bij elke nieuwe toetreding is aangepast.

La nécessité de telles mesures résulte de l'impossibilité matérielle à laquelle toutes les institutions européennes seront confrontées pour répondre à une mise en œuvre sans restriction du principe général du multilinguisme intégral, tel qu'il est défini dans le règlement n° 1/1958, qui est un acte de droit dérivé, qui a été adapté à chaque nouvelle(s) adhésion(s).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht niet gedefinieerd en zullen tot massale rechtsonzekerheid' ->

Date index: 2021-08-29
w