Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht kunnen afvragen waarom zij niet dezelfde voordelen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn nog vele andere sympathieke sporttakken, waarvan de beoefenaars zich met recht kunnen afvragen waarom zij niet dezelfde voordelen krijgen.

L'intervenant exprime sa sympathie pour d'autres sports encore et que ceux-ci seraient en droit ­ très légitimement ­ de considérer qu'ils ont droit aux mêmes avantages.


Er zijn nog vele andere sympathieke sporttakken, waarvan de beoefenaars zich met recht kunnen afvragen waarom zij niet dezelfde voordelen krijgen.

L'intervenant exprime sa sympathie pour d'autres sports encore et que ceux-ci seraient en droit ­ très légitimement ­ de considérer qu'ils ont droit aux mêmes avantages.


Onderafdeling VI. - Groepsafwikkeling waarbij een EER-moederonderneming in een andere lidstaat is betrokken Art. 477. Wanneer een buitenlandse afwikkelingsautoriteit op groepsniveau de afwikkelingsautoriteit ervan in kennis stelt dat een EER-moederonderneming in een andere lidstaat aan de voorwaarden voor afwikkeling voldoet, is het volgende van toepassing : 1° de afwikkelingsautoriteit kan de buitenlandse afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en de andere leden van het afwikkelingscollege ervan in kennis stellen dat, naar haar oordeel, een of meer Belgische dochterondernemingen van dezelfde ...[+++]

Sous-section VI. - Résolution de groupe en présence d'une entreprise mère dans l'EEE dans un autre Etat membre Art. 477. Lorsqu'une autorité de résolution étrangère au niveau du groupe notifie à l'autorité de résolution qu'une entreprise mère dans l'EEE dans un autre Etat membre satisfait aux conditions de résolution, ce qui suit s'applique : 1° l'autorité de résolution peut notifier à l'autorité de résolution étrangère au niveau du groupe et aux autres membres du collège d'autorités de résolution qu'à son estime, une ou plusieurs filiales belges du même groupe remplissent également les conditions de résolution visées à l'article 244 o ...[+++]


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


Een lid verklaarde dienaangaande : « De spreekster deelt de bezorgdheid van [...] aangaande de schijnsamenwoning, maar is verwonderd dat zij de wettelijke samenwoning wil afschaffen, of op zijn minst de eraan gekoppelde voordelen inzake vestiging wil opheffen. Een dergelijke maatregel zou inderdaad als neveneffect hebben dat een ...[+++]

Un membre a déclaré à ce sujet : « L'intervenante partage la préoccupation de [...] au sujet des cohabitations de complaisance, mais s'étonne qu'elle veuille supprimer la cohabitation légale, ou, à tout le moins, abroger les avantages relatifs au droit d'établissement. Pareille mesure poserait, en effet, problème, lorsqu'un homosexuel établi en Belgique ne pourrait plus former un couple avec un homosexuel ougandais, pour ne choisir que cet exemple. Se déclarant favorable au maintien de la cohabitation légale en droit belge, elle déposera un amendement en ce sens » (ibid., p. 23).


Hoewel er geen recht op een dubbele aanleg bestaat, zou het immers in strijd zijn met de gelijkheid van de rechtzoekenden, partijen in een zelfde procedure die voor een zelfde rechter is gebracht, dat zij niet dezelfde waarborgen kunnen genieten.

En effet, bien qu'il n'existe pas de droit à un double degré de juridiction, il serait contraire à l'égalité des justiciables, parties dans une même procédure portée devant un même juge, de ne pas pouvoir bénéficier des mêmes garanties.


De andere lokale diensten (technische diensten, de brandweer, ..) kunnen moeilijk aanvaarden dat zij niet dezelfde financiële voordelen (overuren, weekenduren, enz.) krijgen als de politie.

Les autres services locaux (services techniques, services d'incendie, ..) peuvent difficilement accepter de ne pas obtenir les mêmes avantages financiers (heures supplémentaires, prestations de week-end, et c.) que la police.


Vermits in de Monetaire Unie de beide centrale banken dezelfde rechten en verplichtingen verwerven binnen het kader van het ESCB, moeten de voordelen en diverse winsten die België haalt uit de verrichtingen van de Nationale Bank, ook als zij voor Luxemburg bestemd zijn, niet meer tussen b ...[+++]

Puisque, dans l'Union monétaire, les deux banques centrales acquièrent les mêmes droits et les mêmes obligations dans le cadre du SEBC, il n'y a plus lieu de répartir entre les deux pays les avantages et profits divers que la Belgique retire des opérations de la Banque nationale, même si celles-ci sont destinées au Luxembourg; cela n'empêche toutefois pas que la banque centrale luxembourgeoise a droit au revenu monétaire net résultant de la mise en circulation des billets au Grand-Duché et doit en supporter les frais (point 1. c du protocole).


Vermits in de Monetaire Unie de beide centrale banken dezelfde rechten en verplichtingen verwerven binnen het kader van het ESCB, moeten de voordelen en diverse winsten die België haalt uit de verrichtingen van de Nationale Bank, ook als zij voor Luxemburg bestemd zijn, niet meer tussen b ...[+++]

Puisque, dans l'Union monétaire, les deux banques centrales acquièrent les mêmes droits et les mêmes obligations dans le cadre du SEBC, il n'y a plus lieu de répartir entre les deux pays les avantages et profits divers que la Belgique retire des opérations de la Banque nationale, même si celles-ci sont destinées au Luxembourg; cela n'empêche toutefois pas que la banque centrale luxembourgeoise a droit au revenu monétaire net résultant de la mise en circulation des billets au Grand-Duché et doit en supporter les frais (point 1. c du protocole).


Het vierde middel, dat gericht is tegen de artikelen 56 tot 58 van het bestreden decreet, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de Vlaamse Regering onder bepaalde voorwaarden huurdersorganisaties en sociale verhuurkantoren kan erkennen als huurdiensten, waarvan de salariskosten en de werking kunnen worden gesubsidieerd en zij haar erkenning kan verlenen aan één representatieve samenwerkings ...[+++]

Le quatrième moyen, qui est dirigé contre les articles 56 à 58 du décret attaqué, est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le Gouvernement flamand peut agréer comme services locatifs, moyennant certaines conditions, des organisations de locataires et les agences de location sociale, services locatifs dont les frais salariaux et le fonctionnement peuvent être subventionnés et en ce qu'il peut agréer une structure représentative de coopération et de concertation pour les organisations de locataires reconnues et les agences de location sociale, alors que ces mêmes avantages en matière d'agrément et de subv ...[+++]


w