Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht kent zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent

Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. veroordeelt ten zeerste de ernstige schendingen van de humanitaire wetgeving en de wijdverspreide schendingen van de mensenrechtenwetgeving, met name door voormalige Sékéla en militiagroepen, waaronder lynchpartijen, standrechtelijke executies, gedwongen verdwijningen, willekeurige arrestaties en detenties, marteling, seksueel en gendergerelateerd geweld en ronselen van kindsoldaten; uit zijn grote bezorgdheid over de nieuwe spiraal van geweld en wedergeweld die de CAR in zijn greep heeft en die dreigt te ontaarden in een onbeheersbare situatie waarin de meest zware misdaden worden begaan die het internationale recht ...[+++]

1. condamne avec fermeté les graves violations du droit humanitaire et les multiples violations des droits de l'homme, perpétrées notamment par l'ex-Séléka et les milices, en particulier les groupes connus sous le nom «anti-balaka», y compris des exécutions extrajudiciaires, des exécutions sommaires, des disparitions forcées, des arrestations et détentions arbitraires, des tortures, des violences sexuelles et le recrutement d'enfants soldats; exprime sa profonde inquiétude devant la nouvelle dynamique de la violence et des représailles qui règne en RCA et risque de dégénérer en une situation incontrôlable, laissant la porte ouverte aux ...[+++]


In datzelfde advies stond eveneens te lezen dat moet worden nagegaan of de bestuurlijke aanhouding, zoals men die in het Belgisch recht kent, verenigbaar is met artikel 5 van het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, dat bepaalt dat « niemand (...) van zijn vrijheid (mag) worden beroofd », behalve in de gevallen die in het Verdrag exhaustief worden opgesomd.

Le même avis relevait encore qu'il y avait lieu de vérifier si l'arrestation administrative, telle qu'elle est connue en droit belge, est compatible avec l'article 5 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, qui prévoit que « nul ne peut être privé de sa liberté » sauf dans les cas énumérés de manière exhaustive par la Convention.


W. en is in deze gevallen niet van toepassing. Het Belgische recht kent dus geen procedure van heroverweging zoals in geval van artikel 19, 1, a), EET-Vo hetgeen betekent dat de rechtbank dit vonnis niet kan aanmerken als Europese Executoriale Titel».

Le droit belge ne connaît donc pas de procédure de « réexamen » telle que décrite à l'article 19 du règlement portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées, ce qui signifie que le tribunal n'est donc pas en mesure de délivrer un titre exécutoire européen».


In datzelfde advies stond eveneens te lezen dat moet worden nagegaan of de bestuurlijke aanhouding, zoals men die in het Belgisch recht kent, verenigbaar is met artikel 5 van het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, dat bepaalt dat « niemand (..) van zijn vrijheid (mag) worden beroofd », behalve in de gevallen die in het Verdrag exhaustief worden opgesomd.

Le même avis relevait encore qu'il y avait lieu de vérifier si l'arrestation administrative, telle qu'elle est connue en droit belge, est compatible avec l'article 5 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, qui prévoit que « nul ne peut être privé de sa liberté » sauf dans les cas énumérés de manière exhaustive par la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professor Fallon antwoordt dat de interpretatie die de voorkeur krijgt in het vergelijkend recht, luidt dat wanneer het buitenlands recht geen instelling zoals de wettelijke samenwoning kent, ze ook niet mogelijk is.

Le professeur Fallon répond que, selon l'interprétation qui prévaut en droit comparé, lorsque le droit étranger ne prévoit pas une institution du type de la cohabitation légale, c'est qu'elle n'est pas possible.


Slowakije kent deze toelage enkel toe aan zijn gepensioneerden die in de Slowaakse Republiek wonen en handelt dus in strijd met zijn verplichtingen uit hoofde van het EU-recht (met name artikel 48 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zoals uitgevoerd bij Verordening (EG) nr. 883/2004.

En servant cette prestation aux seuls retraités qui vivent sur son territoire, la République slovaque ne respecte pas les obligations qui lui incombent au titre de la législation de l’Union européenne, en particulier de l’article 48 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, mis en application par le règlement (CE) nº 883/2004.


Conrad schreef deze passage toen het zeilbotentijdperk ten einde liep, maar ook vandaag is de zee een bijzonder onvoorspelbaar element dat niet zozeer heerst volgens eigen recht, maar überhaupt geen recht kent, zoals Conrad het zelf waarschijnlijk zou uitdrukken.

Conrad a écrit ces mots vers la fin de la grande époque de la voile, mais la mer demeure un élément extrêmement imprévisible et, comme lui-même aurait pu l’écrire, répondant moins à ses propres lois qu’à l’absence de loi.


Dit met het Verdrag van Maastricht aan het EG-Verdrag toegevoegde artikel kent, zoals de heer Prodi weet, het Parlement het recht toe de Commissie te verzoeken om wetgevingsvoorstellen.

Comme Monsieur Prodi le sait, ce nouvel article ajouté au Traité par le traité de Maastricht a donné au Parlement le droit de demander à la Commission de soumettre des propositions législatives.


Dit voorstel voor een verordening kent wettelijk afdwingbare rechten toe aan de betrokkenen, zoals het recht van toegang tot de persoonsgegevens die elk van de instellingen en organen van de Gemeenschap in hun bestanden over hen bijhouden alsmede de rectificatie, afscherming en uitwissing van deze gegevens.

La proposition de règlement doit permettre aux citoyens de jouir de droits légalement exécutoires, tels que le droit d'accès, de rectification, de blocage et de suppression de données à caractère personnel figurant dans les fichiers tenus par les institutions et les organes communautaires.


Klassiek kent het recht vervaltermijnen - zoals de periode van zestig dagen om beroep aan te tekenen bij de Raad van State - en termijnen van orde, die de ordentelijke regeling van de werkzaamheden beogen.

Classiquement, le droit connaît les délais de caducité - comme la période de soixante jours pour signifier un appel au Conseil d'État - et les délais d'ordre, qui visent un règlement raisonnable des travaux.




Anderen hebben gezocht naar : recht kent zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht kent zoals' ->

Date index: 2021-06-12
w