Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hergebruik van overheidsinformatie
PSI-richtlijn
Recht op hergebruik van informatie
Recht op informatie
Recht op toegang tot informatie

Vertaling van "recht informatie sensu " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]

droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]


recht op toegang tot informatie

droit d'accès à l'information


recht op informatie

droit à l'information | droit d'information


Verklaring betreffende het recht op toegang tot informatie

déclaration (n° 17) relative au droit d'accès à l'information


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Franstalige dossiers betreft dit 81 keer de schending van het recht op kwaliteitsvolle dienstverlening, 6 keer de schending van het recht op vrije keuze, 14 keer de schending van het recht informatie (sensu lato), 21 keer de schending van het recht op afschrif of inzage van het patiëntendossier en minstens een 20-tal keer de schending van het recht op onafhankelijke klachtenbemiddeling.

Dans les dossiers francophones, on a évoque 81 fois la violation du droit à des prestations de qualité, 6 fois le non-respect du droit au libre choix, 14 fois la violation du droit à l'information (sensu lato), 21 fois la violation du droit de copie ou de consultation du dossier de patient et au moins une vingtaine de fois le non-respect du droit de médiation indépendante des plaintes.


Langs Nederlandstalige kant wordt 85 keer de schending van het recht op kwaliteitsvolle dienstverlening (onder andere medische fouten) ingeroepen, 27 keer de schending van het recht op informatie (sensu lato), 6 keer het recht op vrije keuze, 16 keer het recht op afschrift en/of inzage, en minstens 16 keer het recht op onafhankelijke kiachtenbemiddeling.

Du côté néerlandophone, on a invoqué à 85 reprises la violation du droit à des prestations de qualité (entre autres erreurs médicales), à 27 reprises la violation du droit à l'information (sensu lato), à 6 reprises le droit au libre choix, à 16 reprises le droit de consultation et/ou de copie et à 16 reprises au moins le droit de médiation de plaintes indépendante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht informatie sensu' ->

Date index: 2025-07-20
w