Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die recht heeft op overlevingspensioen

Vertaling van "recht heeft bestempeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


degene die recht heeft op overlevingspensioen

titulaire d'une pension de survie


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zou een conservatoire reactie kunnen ontstaan door te stellen dat een pleidooi dat ingaat tegen de vaste rechtspraak als misbruik van procedure zou worden bestempeld. De advocaat heeft de immuniteit van het pleidooi, recht op vrije meningsuiting en de creativiteit van de rechtspraak is te danken aan « gewaagde » stellingen van advocaten.

L'avocat bénéficie de l'immunité de la plaidoirie et a droit à la liberté d'expression; la créativité de la jurisprudence s'explique par certaines prises de position « osées » des avocats.


Er zou een conservatoire reactie kunnen ontstaan door te stellen dat een pleidooi dat ingaat tegen de vaste rechtspraak als misbruik van procedure zou worden bestempeld. De advocaat heeft de immuniteit van het pleidooi, recht op vrije meningsuiting en de creativiteit van de rechtspraak is te danken aan « gewaagde » stellingen van advocaten.

L'avocat bénéficie de l'immunité de la plaidoirie et a droit à la liberté d'expression; la créativité de la jurisprudence s'explique par certaines prises de position « osées » des avocats.


Hoewel iedereen het recht heeft de zaken voor te stellen zoals hij dat wil, moet ik zeggen dat de idee dat dit een “kolonialistisch” verslag is, mij werkelijk heeft verrast en door veel exporteurs in mijn land zelfs als komisch zou kunnen worden bestempeld.

Bien qu’on ait tous le droit de décrire les choses comme on veut, je dois dire qu’entendre qualifier ce rapport de «colonialiste» m’a réellement surpris et pourrait même être perçu comme très comique par de nombreux exportateurs de mon pays.


Aangezien de Commissie de grensoverschrijdende prijsbinding als niet-verenigbaar met Europees recht heeft bestempeld, is de prijsbinding opgeheven.

Le système de prix fixes a été supprimé après que la Commission eut déclaré que le système transfrontière de prix fixes était illégal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als van een stof in het kader van een toelatingsprocedure naar Europees recht door diepgaand onderzoek is vastgesteld dat zij geen negatieve gevolgen heeft voor het grondwater en als veilig is aangemerkt en als het gebruik ervan voor nauwkeurig omschreven doeleinden is toegestaan, zou het tegenstrijdig zijn als deze stof elders in het Europees recht als "gevaarlijk" zou worden bestempeld.

Si une substance a déjà été évaluée dans le contexte d'une procédure d'autorisation régie par le droit communautaire sur la base d'études intensives visant à s'assurer qu'elle ne présente aucun risque pour les eaux souterraines et qu'elle a été déclarée sûre, son utilisation ayant dès lors été autorisée à des fins précisément définies, il serait contradictoire de la classer "dangereuse" en un autre endroit du droit communautaire.


9. spreekt in dit verband zijn grote verontrusting uit over de aanhoudende berichten over zware schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en doet een dringende oproep tot de Russische autoriteiten om de internationale gemeenschap vrije toegang tot de republiek te geven om er op de eerbiediging van de mensenrechten toe te zien, onmiddellijk te stoppen met de pogingen om Tsjetsjeense ontheemden in eigen land en vluchtelingen tot terugkeer te dwingen tot zij vrijwillig in alle veiligheid en waardigheid naar hun plaats van herkomst of naar een plaats van hun keuze kunnen terugkeren en onverwijld stappen te ondernemen om wie zich tijden ...[+++]

9. exprime dans ce contexte sa vive préoccupation quant aux rapports faisant continuellement état de graves violations des droits de l'homme en Tchétchénie et invite instamment les autorités russes à permettre un strict contrôle des droits de l'homme internationaux dans cette république, à stopper immédiatement toute tentative des autorités russes visant à exiger le retour des personnes déplacées en Tchétchénie, et à attendre que ces personnes puissent volontairement retourner dans des conditions de sécurité et de dignité dans leur lieu d'origine ou la région de leur choix, et à prendre des mesures immédiates pour traduire en justice les ...[+++]


8. spreekt in dit verband zijn grote verontrusting uit over de aanhoudende berichten over zware schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en doet een dringende oproep tot de Russische autoriteiten om de internationale gemeenschap vrije toegang tot de republiek te geven om er op de eerbiediging van de mensenrechten toe te zien, onmiddellijk te stoppen met de pogingen om Tsjetsjeense ontheemden in eigen land tot terugkeer te dwingen tot zij vrijwillig in alle veiligheid en waardigheid naar hun plaats van herkomst of naar een plaats van hun keuze kunnen terugkeren en onverwijld stappen te ondernemen om wie zich tijdens het conflict in ...[+++]

8. exprime dans ce contexte sa vive préoccupation quant aux rapports faisant continuellement état de graves violations des droits de l'homme en Tchétchénie et invite instamment les autorités russes à permettre un strict contrôle des droits de l'homme internationaux dans cette république, à stopper immédiatement toute tentative des autorités russes visant à exiger le retour des personnes déplacées en Tchétchénie, et à attendre que ces personnes puissent volontairement retourner dans des conditions de sécurité et de dignité dans leur lieu d'origine ou la région de leur choix, et à prendre des mesures immédiates pour traduire en justice les ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : recht heeft bestempeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht heeft bestempeld' ->

Date index: 2021-10-01
w