Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Lees 22 januari 1985
Recht hebben
Recht hebben op
Recht hebben op het gebruik van
Recht hebben op het genot van

Vertaling van "recht hebben punten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen

droit de réclamer le transfert à son profit


bij voorrang recht hebben op herplaatsing

avoir un droit de priorité pour être réintég






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) in de bepaling onder 3°, derde lid, worden de woorden "tweede en derde streepje; " vervangen door de woorden "tweede, derde, vierde, vijfde, zesde en zevende streepje; "; e) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "5° op basis van de beslissing van de minister, delen de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek aan ieder stafhouder volgende gegevens mee : a) voor de gehele balie, het bedrag waarop de advocaten recht hebben; b) per advocaat, voor de juridische bijstand aan personen die volledige bijstand genieten, de vergoeding waarop hij recht heeft zijnde het aantal ...[+++]

d) dans le 3°, alinéa 3 les mots « 2 et 3 tiret; » sont remplacés par les mots « 2, 3, 4, 5, 6 et 7 tiret; » e) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° sur la base de la décision du ministre, les autorités visées à l'article 488 du même Code communiquent à chaque bâtonnier : a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit; b) par avocat, pour l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide totale, l'indemnité auquel il a droit, soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu, multiplié par la valeur d'un point et diminué du montant des indemnités de procédure perçues et du montant des contributions vis ...[+++]


Recht om vragen te stellen In overeenstemming met artikel 540 Wetboek van Vennootschappen kunnen de aandeelhouders schriftelijk vragen stellen die betrekking hebben op de punten die zijn opgenomen op de agenda en dit vanaf de publicatie van de oproeping.

Droit de poser des questions Conformément à l'article 540 du Code des sociétés, les actionnaires peuvent, dès la publication de la convocation, poser par écrit des questions au sujet des points portés à l'ordre du jour.


In alle andere gevallen wordt, behoudens het bepaalde in artikel 408, de functie van groepstoezichthouder als volgt uitgeoefend: 1° indien aan het hoofd van de groep een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht staat, door de Bank; 2° indien aan het hoofd van een groep geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht staat: a) indien de moederonderneming van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming een verzekeringsholding of een gemengde financiële holding is, door de Bank; b) indien meerdere verzekerings- of herverzekeringsondernemingen in de Europese Economische Ruimte, waaronder een v ...[+++]

Dans tous les autres cas et sous réserve de l'article 408, la tâche de contrôleur de groupe est exercée comme suit: 1° dans le cas où le groupe est dirigé par une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, par la Banque; 2° dans le cas où le groupe n'est pas dirigé par une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge: a) lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance a pour entreprise mère une société holding d'assurance ou une compagnie financière mixte, par la Banque; b) lorsque plusieurs entreprises d'assurance ou de réassurance dans l'Espace économique européen, dont une entreprise d'assurance ou de réa ...[+++]


FORMALITEITEN TE VERVULLEN OM TOEGELATEN TE WORDEN TOT DE ALGEMENE VERGADERING EN HET STEMRECHT UIT TE OEFENEN : De Vennootschap wijst erop dat enkel de personen die de 2 voorwaarden vervullen, vermeld onder de punten A en B, het recht zullen hebben aan de algemene vergadering deel te nemen en er het stemrecht uit te oefenen, namelijk : A N De registratie van de aandelen op hun naam op woensdag 20 april 2016 om 24 uur (Belgische tijd) (''Registratieda ...[+++]

FORMALITÉS ÷ ACCOMPLIR POUR TRE ADMIS ÷ L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET EXERCER LE DROIT DE VOTE : La Société attire l'attention sur le fait que seules les personnes qui remplissent les 2 conditions reprises sous les points A et B auront le droit de participer et de voter à l'assemblée générale, à savoir : A - L'enregistrement de leurs actions, en leur nom, le mercredi 20 avril 2016 à 24 heures (heure belge) ( Date d'enregistrement ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« ' Schendt de toepassing van artikel 103 en 105 van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 24 januari 1986 [lees : 22 januari 1985] - in de versie zoals van kracht op 30 juni 2009 - in samenlezing met clausule 2, punten 6 en 7 van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof d.d. 14 december 1995, zoals opgenomen in bijlage van de richtlijn 96/34/EG, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien deze bepalingen zo geïnterpreteerd worden dat, werknemers die verbonden zijn door een voltijdse arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, en die ontslagen worden zonder dringende reden op een ogenblik dat zij hun arbeidsprestaties ged ...[+++]

« ' L'application des articles 103 et 105 de la loi de redressement du 24 janvier 1986 [lire : 22 janvier 1985] contenant des dispositions sociales - dans la version applicable au 30 juin 2009 - combinés avec la clause 2, points 6 et 7, de l'accord-cadre sur le congé parental du 14 décembre 1995, contenu dans l'annexe à la directive 96/34/CE, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution si ces dispositions sont interprétées en ce sens que les travailleurs qui sont engagés à temps plein dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée et qui sont licenciés sans motif grave tandis qu'ils ont réduit partiellement leurs p ...[+++]


« 'Schendt de toepassing van artikel 103 en 105 van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 24 januari 1986 [lees : 22 januari 1985] - in de versie zoals van kracht op 30 juni 2009 - in samenlezing met clausule 2, punten 6 en 7 van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof d.d. 14 december 1995, zoals opgenomen in bijlage van de richtlijn 96/34/EG, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien deze bepalingen zo geïnterpreteerd worden dat, werknemers die verbonden zijn door een voltijdse arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, en die ontslagen worden zonder dringende reden op een ogenblik dat zij hun arbeidsprestaties ged ...[+++]

« 'L'application des articles 103 et 105 de la loi de redressement du 24 janvier 1986 [lire : 22 janvier 1985] contenant des dispositions sociales - dans la version applicable au 30 juin 2009 - combinés avec la clause 2, points 6 et 7, de l'accord-cadre sur le congé parental du 14 décembre 1995, contenu dans l'annexe à la directive 96/34/CE, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution si ces dispositions sont interprétées en ce sens que les travailleurs qui sont engagés à temps plein dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée et qui sont licenciés sans motif grave tandis qu'ils ont réduit partiellement leurs pr ...[+++]


het recht hebben punten op de agenda van de algemene vergadering te plaatsen, mits elk van die punten wordt gemotiveerd of vergezeld gaat van een ontwerpresolutie ter goedkeuring op de algemene vergadering; en

aient le droit d’inscrire des points à l’ordre du jour de l’assemblée générale, à condition que chacun de ces points soit accompagné d’une justification ou d’un projet de résolution à adopter lors de l’assemblée générale; et


De verzoekende partij betoogt dat artikel 15 van het bestreden decreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het, voor de sector van de openbare lectuurvoorziening, bepaalt dat de werkgever recht heeft op acht punten voor « iedere voltijds equivalente werknemer » die voor een tegemoetkoming in aanmerking komt, terwijl voor de andere sectoren de werkgevers recht hebben op tien punten.

La partie requérante soutient que l'article 15 du décret attaqué viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit, pour le secteur de la lecture publique, que l'employeur a droit à huit points par « travailleur équivalent temps plein » bénéficiant d'une subvention alors que, pour les autres secteurs, les employeurs ont droit à dix points.


Het is wel verstaan dat de aangewezen Belgische luchtvaartmaatschappijen niet het recht hebben op punten gelegen tussen België en Guatemala verkeer bestemd naar dit laatste land, of in Guatemala verkeer bestemd naar gezegde punten, op te nemen, evenmin als in Guatemala verkeer bestemd naar of afkomstig van punten die verder dan Guatemala zijn gelegen op te nemen of af te zetten.

Il est entendu que les lignes aériennes belges désignées n'auront pas le droit d'embarquer du trafic des points intermédiaires entre la Belgique et le Guatemala vers ce dernier pays, ni du Guatemala auxdits points intermédiaires, pas plus que d'embarquer ou de débarquer au Guatemala du trafic à destination ou en provenance des points au-delà du Guatemala.


Het is wel verstaan dat de aangewezen Guatemalaanse luchtvaartmaatschappijen niet het recht hebben op punten gelegen tussen Guatemala en België verkeer bestemd naar dit laatste land, of in België verkeer bestemd naar gezegde punten, op te nemen, evenmin als in België verkeer bestemd naar of afkomstig van punten die verder dan België zijn gelegen op te nemen of af te zetten.

Il est entendu que les lignes aériennes guatémaltèques désignées n'auront pas le droit d'embarquer du trafic des points intermédiaires entre le Guatemala et la Belgique vers ce dernier pays, ni de Belgique auxdits points intermédiaires, pas plus que d'embarquer ou de débarquer en Belgique du trafic à destination ou en provenance des points au-delà de la Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : recht hebben     recht hebben op     recht hebben punten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht hebben punten' ->

Date index: 2021-02-10
w