Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoer op basis van verlaagd recht of vrij van rechten
Moreel recht
Morele rechten
Persoonlijkheidsrecht vd auteur
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verworven rechten

Vertaling van "recht gegronde rechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis


moreel recht | morele rechten | persoonlijkheidsrecht vd auteur

droits moraux


verkregen recht | verworven rechten

droit acquis | intérêt en cause


invoer op basis van verlaagd recht of vrij van rechten

importation à droit réduit ou nul
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. verzoekt de Sudanese autoriteiten om de op het internationale recht gegronde mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vereniging en van vergadering, godsdienstvrijheid, vrouwenrechten en gendergelijkheid, in ere te herstellen en te eerbiedigen; benadrukt het belang van een onafhankelijke, onpartijdige en toegankelijke rechterlijke macht om de eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele rechten van de bevolking te verbeteren;

3. demande aux autorités soudanaises de rétablir et de respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales en vertu du droit international, y compris les libertés d'expression, de réunion, de religion, les droits des femmes et l'égalité hommes-femmes; souligne l'importance d'un appareil judiciaire indépendant, impartial et accessible afin d'améliorer le respect de l'état de droit et des droits fondamentaux de la population;


Teneinde eventuele onzekerheden en interpretatieverschillen te voorkomen, is krachtens dit lid elk recht gegrond op « lichamelijke schade of het overlijden van een persoon » om die reden uitgesloten van de toepassing van het verdrag; het zou overigens vaak niet opportuun zijn deze rechten te onderwerpen aan dezelfde verjaringstermijnen als die welke gelden voor commerciële schuldenvorderingen gegrond op een overeenkomst.

C'est pourquoi, afin d'éviter d'éventuelles incertitudes et divergences d'interprétation, cet alinéa exclut de l'application de la Convention tout droit fondé sur « tout dommage corporel ou le décès d'une personne »; par ailleurs, il pourrait fréquemment être inopportun de soumettre ces droits aux mêmes délais de prescription que ceux applicables aux créances commerciales ordinaires fondées sur un contrat.


In een dergelijk geval heeft een partij die de nodige kennisgeving niet richt aan de andere partij niet het recht om rechten of vorderingen uit te oefenen gegrond op vermeende gebreken van de geleverde zaken of het gegeven dat zij niet conform zijn (7) .

En pareil cas, une partie qui n'adresse pas la notification requise à l'autre partie n'a pas le droit d'exercer des droits ou actions fondés sur des prétendus vices ou défauts de conformité des marchandises livrées (7) .


In zoverre het is afgeleid van een schending van het recht op vrije keuze van beroepsarbeid, gewaarborgd bij artikel 23, tweede lid, 1°, van de Grondwet, en van het verbod op dwangarbeid of verplichte arbeid, gewaarborgd bij artikel 4.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, is het middel niet gegrond.

En ce qu'il est pris de la violation du droit au libre choix d'une activité professionnelle, garanti par l'article 23, alinéa 2, 1°, de la Constitution et de l'interdiction de travail forcé ou obligatoire, garanti par l'article 4.2 de la Convention européenne des droits de l'homme, le moyen n'est pas fondé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 3° /1. de evenredige rechten geheven overeenkomstig de artikelen 44 tot 71, 72, tweede lid, 74 en 75 wegens een overeenkomst die het voorwerp heeft uitgemaakt van een vermindering van de verkoopprijs uitgesproken bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest met het oog op de waarborg van de verkoper overeenkomstig de artikelen 1637 en 1644 van het Burgerlijk Wetboek, mits uit de beslissing blijkt dat de overeenkomst dateert van niet meer dan een jaar vóór een eis die hoofdzakelijk of subsidiair is gegrond op die bepalingen, ...[+++]

« 3° /1. les droits proportionnels perçus conformément aux articles 44 à 71, 72, alinéa 2, 74 et 75, du chef d'une convention ayant fait l'objet d'une réduction du prix de vente prononcée par un jugement ou un arrêt passé en force de chose jugée, pour cause de garantie du vendeur en application des articles 1637 et 1644 du Code civil, à condition qu'il résulte de la décision que la convention n'est pas antérieure de plus d'un an à une demande principalement ou subsidiairement fondée sur ces dispositions, même si elle a été introduite devant un juge incompétent : la restitution est égale au montant des droits proportionnels acquittés sur ...[+++]


Zie ook arrest nr. 54.139 van 30 juni 1995, van de Raad van State, in zake Wicart D. tegen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Landsverdediging, JT , 1995, blz. 705, inzonderheid de volgende overwegingen : « Overwegende dat de beslissingen van de organen ingesteld door, krachtens of in het raam van het Noord-Atlantisch Verdrag, ondertekend te Washington op 4 april 1949 en goedgekeurd bij de wet van 2 juni 1949, in het intern recht niet als rechtsgrond kunnen worden beschouwd en bovendien, zoals de verwerende partij zelf toegeeft, « classified » en dus geheim zijn, zodat ze niet beantwoorden aan de vereisten van wett ...[+++]

Voir aussi, l'arrêt du Conseil d'État nº 54.139 du 30 juin 1995, en cause Wicart D. c/ l'État belge, représenté par le ministre de la Défense nationale, JT , 1995, p. 705, notamment les considérants suivants : « Considérant que les décisions des organes institués par, en vertu ou dans le cadre du traité de l'Atlantique-Nord, signé à Washington le 4 avril 1949, approuvé par la loi du 2 juin 1949, ne peuvent être tenues pour une base légale en droit interne et sont au surplus, de l'aveu même de la partie adverse, « classifiés », donc secrètes, de sorte qu'elles ne répondent pas aux exigences de légalité, d'accessibilité et de prévisibilité qu'impose l'article 8, § 2, de la Convention précitée; qu'en conséquence, les ingérences organisées par ...[+++]


6. Onder e worden de rechten uitgesloten gegrond op « krachtens het recht van de plaats waar om tenuitvoerlegging wordt verzocht executoriale titels ».

6. L'alinéa e exclut les droits fondés sur « tout titre exécutoire selon la loi du lieu où l'exécution est demandée ».


Een restrictieve interpretatie van de vereisten van belang of moeilijk te herstellen ernstig nadeel maakt de bescherming van de op het Europees recht gegronde rechten van de verzoekende partijen illusoir.

Une interprétation restrictive des exigences d'intérêt ou du préjudice grave difficilement réparable rend illusoire la protection des droits des parties requérantes fondés sur le droit européen.


Een restrictieve interpretatie van het vereiste van moeilijk te herstellen ernstig nadeel zou de bescherming van op het Europees recht gegronde rechten illusoir maken.

Une interprétation restrictive de la condition du préjudice grave difficilement réparable rendrait illusoire la protection de droits fondés sur le droit européen.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der directe belastingen binnen de uitoefening van hun ambt blijven wanneer zij aan andere administratieve diensten van de Sta ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des cont ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : moreel recht     morele rechten     verkregen recht     verkregen rechten     verworven rechten     recht gegronde rechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht gegronde rechten' ->

Date index: 2023-09-30
w