Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Onvermijdelijke terreinverliezen
Pneumonie rechts basaal
Privaatrecht
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Verplaatsing naar rechts van trachea

Vertaling van "recht er onvermijdelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable


onvermijdelijke terreinverliezen

pertes inévitables dans l'exploitation agricole


onvermijdelijke onvolkomenheid

imperfection inévitable


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


verplaatsing naar rechts van trachea

trachée déplacée vers la droite






civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

droit civil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de volgorde van inlichtingen, notificatie en verzoek tot tenuitvoerlegging zou worden omgedraaid, zodat notificatie van een schuldvordering kan plaatsvinden ná afgifte van een uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen, zullen bijna onvermijdelijk problemen inzake de naleving van het recht op effectieve rechterlijke bescherming in de zin van artikel 47 van het Handvest rijzen.

Si l’ordre chronologique consistant dans l’information, la notification et la demande de recouvrement était interverti de telle sorte que la notification d’une créance pourrait avoir lieu après la délivrance d’un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires, il en résulterait presque inévitablement des problèmes en termes de conformité avec le droit à une protection juridictionnelle effective consacré à l’article 47 de la Charte.


Er mag echter niet uit het oog worden verloren dat dit een van de onderwerpen is die zich niet altijd voor uiterste nauwkeurigheid lenen en dat er onvermijdelijk een middenweg moet worden gezocht tussen regels die aan de rechters alle vrijheid geven om het toepasselijke recht vast te stellen enerzijds en strakke regels die geen ruimte laten voor enige aanpassing aan het concrete geval anderzijds.

Il convient cependant de ne pas perdre de vue que la matière n'est pas de celles qui se prêtent toujours à des précisions rigoureuses et qu'un équilibre doit nécessairement être recherché entre, d'une part, des règles qui donneraient toute liberté aux juges pour déterminer la loi applicable et, d'autre part, des règles rigides ne laissant place à aucune adaptation au cas de l'espèce.


Het is onvermijdelijk dat werken van die omvang hinder veroorzaken, maar dat neemt niet weg dat de pendelaars ook het recht hebben om te weten wanneer ze ongeveer bijvoorbeeld op het werk of op school zullen aankomen.

S'il est inévitable que des travaux de cette ampleurs génèrent des désagréments, les navetteurs sont aussi en droit de bénéficier d'une certaine prévisibilité quant à l'heure de leur arrivée au travail ou aux cours, par exemple.


De onttrekking van die bevoegdheid betekent onvermijdelijk de miskenning van het algemeen beginsel van grondwettelijk recht krachtens hetwelk de gewone en de administratieve rechtscolleges het recht en de plicht hebben de wetgevende akten die ze onverenigbaar achten met de rechtstreeks toepasselijke normen van de internationale verdragen, buiten toepassing te laten.

La suppression de ce pouvoir méconnaîtrait nécessairement le principe général de droit constitutionnel en vertu duquel les juridictions judiciaires et administratives ont le pouvoir et le devoir d'écarter l'application des actes législatifs qu'elles jugent incompatibles avec les normes directement applicables des traités internationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen dus nooit genoeg herhalen dat, krachtens de wet, het onvermijdelijk logisch gevolg van het recht op beroep voor een afgewezen kandidaat, dat is het individueel tegenwicht dat in het verleden ontbrak, niets anders is dan het collectief recht op de veiligheid van de geclassificeerde informatie en, achter dit geheim, van de collectiviteit die erdoor wordt beschermd.

On ne répétera donc jamais assez qu'en vertu de la loi, le corollaire obligé du droit au recours pour un candidat évincé, soit le contrepoids individuel qui faisait précédemment défaut, n'est autre que le droit collectif à la sécurité pour l'information classifiée, et derrière ce secret, pour la collectivité qu'il protège.


De minister verklaart dat los van het juridische aspect van de zaak dat niet onaanzienlijk is, de toekenning, aan alle ouders en gedurende een bepaalde periode, van het recht om officieel een voornaam of voornamen aan hun doodgeboren kind te geven, onvermijdelijk tot gevolg zal hebben dat die ouders geconfronteerd worden met de vraag of zij al dan niet van dit recht gebruik zullen maken.

Le ministre déclare qu'indépendamment de l'aspect juridique des choses, qui n'est pas négligeable, le fait d'ouvrir à tous les parents, pendant une période déterminée, le droit d'attribuer officiellement un ou des prénoms à leur enfant mort-né, aura inévitablement pour conséquence qu'ils seront confrontés à la question de savoir s'ils vont ou non faire usage de ce droit.


Een medische behandeling mag de patiënt niet het recht ontnemen op een waardig afscheid en moet ruimte bieden tot aanvaarding van het onvermijdelijke, zeker als dat laatste gewenst wordt door de rechtstreekse betrokkene zelf.

Un traitement médical ne peut pas priver le patient du droit de mourir dans la dignité.


Een ander argument tegen de wettelijkheid van het gebruik van kernwapens volgt uit de Verklaring van Sint-Petersburg van 1868 die bepaalt dat het enige legitieme doel van oorlog is de militaire macht van de vijand te verzwakken en dat het verboden is wapens te gebruiken die onvermijdelijk de dood zouden veroorzaken; vernietigen — wat kernwapens doen — is niet verzwakken en gaat dus verder dan wat het recht inzake gewapende conflicten toestaat.

Un autre argument contre la légalité d'emploi des armes nucléaires découle de la Déclaration de St-Petersbourg de 1868 qui dispose que « le seul but légitime » de la guerre « est l'affaiblissement des forces militaires de l'ennemi » et qu'il est interdit d'employer des armes qui « rendraient leur mort inévitable »; or anéantir — qualité spécifique aux armes nucléaires — n'est pas affaiblir et va, donc, au-delà de ce que le droit des conflits armés admet.


Overwegende dat de quasi onvermijdelijke vervuiling van bovengrondse glasbolsites met achtergelaten zwerfvuil een maatschappelijk storend fenomeen is; dat Fost Plus kan meehelpen aan de oplossing van dit fenomeen, door bijzondere acties ter preventie van zwerfvuil, door een strenge controle op de naleving van de contracten en bestekken en door een beperkte financiële tussenkomst in de kosten van de aanvullende reinigingen van de bovengrondse glasbolsites door de rechtspersonen van publiek recht;

Considérant que la pollution, quasi inévitable, des sites de bulles à verre de surface par des dépôts sauvages de déchets constitue un phénomène de nuisance sociale; que Fost Plus peut aider à la solution de ce phénomène, par des actions spécifiques de prévention de déchets sauvages, par un contrôle sévère du respect des contrats et cahiers des charges et par une intervention financière limitée aux frais de nettoyages supplémentaires des sites de bulles à verre de surface par les personnes morales de droit public;


Overwegende dat de quasi onvermijdelijke vervuiling van bovengrondse glasbolsites met achtergelaten zwerfvuil een maatschappelijk storend fenomeen is; dat Fost Plus kan meehelpen aan de oplossing van dit fenomeen, door bijzondere acties ter preventie van zwerfvuil, door een strenge controle op de naleving van de contracten en bestekken en door een beperkte financiële tussenkomst in de kosten van de aanvullende reinigingen van de bovengrondse glasbolsites door de rechtspersonen van publiek recht;

Considérant que la pollution, quasi inévitable, des sites de bulles à verre de surface par des dépôts sauvages de déchets constitue un phénomène de nuisance sociale; que Fost Plus peut aider à la solution de ce phénomène, par des actions spécifiques de prévention de déchets sauvages, par un contrôle sévère du respect des contrats et cahiers des charges et par une intervention financière limitée aux frais de nettoyages supplémentaires des sites de bulles à verre de surface par les personnes morales de droit public;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht er onvermijdelijk' ->

Date index: 2023-12-10
w