Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht en momenteel beiden volledig " (Nederlands → Frans) :

Op 17 februari 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Electrabel International Holdings BV, een volledige indirecte dochteronderneming van GDF SUEZ SA (Frankrijk), en GEK SA (Griekenland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, gezamenlijke zeggenschap zullen verkrijgen over Heron Thermoelectric SA en Heron II Viotia Thermoelectric Station SA, twee ondernemingen naar Grieks recht en momenteel beiden volledig eigendom van GEK Group, door de verwerving van aandelen.

Le 17 février 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Electrabel International Holdings BV, filiale indirecte à 100 % de GDF SUEZ SA (France), et GEK SA (Grèce) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de Heron Thermoelectric SA et Heron II Viotia Thermoelectric Station SA, deux entreprises de droit hellénique appartenant actuellement entièrement au groupe GEK, par achat d'actions.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


B. overwegende dat momenteel enkel de « priesterwijding » en de « kloosterintrede », beiden katholieke instellingen, het recht op één dag klein verlet openen;

B. considérant qu'actuellement, seules l'« ordination » et l'« entrée au couvent », toutes deux institutions catholiques, ouvrent le droit à un jour de petit chômage;


B. overwegende dat momenteel enkel de « priesterwijding » en de « kloosterintrede », beiden katholieke instellingen, het recht op één dag klein verlet openen;

B. considérant qu'actuellement, seules l'« ordination » et l'« entrée au couvent », toutes deux institutions catholiques, ouvrent le droit à un jour de petit chômage;


Een volledig rookvrije horeca zou dus niet alleen een einde maken aan het gedwongen meeroken en aan de discriminatie van horecapersoneel, dat momenteel als enige geen recht heeft op een rookvrije werkplek. Het kan er bovendien voor zorgen dat cafés en discotheken niet langer kweekscholen zijn voor rokers.

Dès lors, une interdiction totale de fumer dans l'horeca ne mettrait pas seulement un terme au tabagisme passif contraint et forcé et à la discrimination du personnel de ce secteur qui est actuellement le seul à ne pas avoir droit à un lieu de travail non fumeur, elle pourrait également faire en sorte que les cafés et les discothèques ne soient plus des lieux d'initiation au tabac.


A) Momenteel moet nog één Europese richtlijn waarvoor ik bevoegd ben en waarvoor de termijn van omzetting reeds verstreken is, volledig omgezet worden in Belgisch recht.

A) Actuellement une directive européenne, qui relève de mes attributions et pour laquelle le délai de transposition est d'ores et déjà expiré, doit encore être transposée intégralement en droit belge.


15. is van mening dat het handvest van burgerrechten volledig in overeenstemming moet zijn met de internationale verplichtingen van Iran, met name wat betreft non-discriminatie en het recht op leven, en het verbod op foltering moet versterken, volledige vrijheid van religie en overtuiging moet waarborgen, en de vrijheid van meningsuiting, die momenteel wordt bep ...[+++]

15. estime que la Charte des droits des citoyens devrait être pleinement conforme aux obligations internationales de l'Iran, en particulier en ce qui concerne la non-discrimination et le droit à la vie, le renforcement de l'interdiction de la torture et la garantie de la totale liberté de religion et de conviction, ainsi que de la liberté d'expression, laquelle se voit actuellement restreinte par une disposition, formulée de manière vague, relative au «délit lié à la sécurité nationale»;


Er dient op gewezen te worden dat het momenteel in het koninklijk besluit van 7 maart 2007 vastgelegde jaarlijkse recht onrechtvaardig is ten aanzien van dat soort van operatoren doordat het een wezenlijk deel van de jaarlijkse omzet van de betreffende operatoren bedraagt, en in een aantal gevallen zelfs de totale winstcijfers van een volledig jaar overschrijdt.

Il convient d'attirer l'attention sur le fait que la redevance annuelle actuellement prévue dans l'arrêté royal du 7 mars 2007 est inéquitable à l'égard de ce type d'opérateurs en ce qu'elle représente une part importante du chiffre d'affaires annuel des opérateurs en question et dépasse même dans certains cas l'intégralité des bénéfices de toute une année.


Er dient op gewezen te worden dat het momenteel in het koninklijk besluit van 7 maart 2007 voorziene jaarlijkse recht de facto een wezenlijk deel van de jaarlijkse omzet van de betreffende operatoren bedraagt, en in een aantal gevallen zelfs de totale winstcijfers van een volledig jaar overschrijdt.

Il convient d'attirer l'attention sur le fait que la redevance annuelle actuellement prévue dans l'arrêté royal du 7 mars 2007 représente une part importante du chiffre d'affaires annuel des opérateurs en question et dépasse même dans certains cas l'intégralité des bénéfices de toute une année.


Door het genot van het wachtgeld telt deze periode van non-activiteit momenteel volledig mee zowel voor de opening van het recht op pensioen in de openbare sector als voor de berekening ervan, en dit ongeacht de omvang van de andere afwezigheden die voor het pensioen in aanmerking genomen worden.

Suite à la perception d'un traitement d'attente, cette période de non-activité est actuellement intégralement prise en compte aussi bien pour l'ouverture du droit à la pension du secteur public que pour le calcul de celle-ci et ceci nonobstant l'ampleur des autres absences qui sont prises en considération pour la pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht en momenteel beiden volledig' ->

Date index: 2022-11-14
w