Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gemeen recht
Gewone wetgeving
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Pneumonie rechts basaal
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Recht van doorgang
Recht van overpad
Recht van voetpad
Recht van weg
Verplaatsing naar rechts van trachea

Traduction de «recht daarentegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

droit commun


recht van doorgang | recht van overpad | recht van voetpad | recht van weg

droit de passage | jouissance de passage | servitude de passage






verplaatsing naar rechts van trachea

trachée déplacée vers la droite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig het Belgisch recht wordt een rechtspersoon in principe beschouwd als de uiteindelijk gerechtigde tot de inkomsten die zij verwezenlijkt en is ze als dusdanig op die inkomsten belastbaar. Overeenkomstig het Belgisch intern recht daarentegen zijn de vennoten van een entiteit zonder rechtspersoonlijkheid de uiteindelijk gerechtigden tot de inkomsten die ze met behulp van de entiteit verwezenlijken en is de Overeenkomst van toepassing alsof de entiteit niet bestond en alsof de vennoten de desbetreffende inkomsten rechtstreeks verkregen.

Conformément au droit belge, une personne morale est, en principe, considérée comme le bénéficiaire effectif des revenus qu'elle réalise et est imposable en tant que telle sur ces revenus.Par contre, conformément au droit interne belge, les associés d'une entité qui n'est pas dotée de la personnalité juridique sont, en principe, les bénéficiaires effectifs des revenus qu'ils réalisent par l'intermédiaire de l'entité et la Convention s'applique comme si l'entité n'existait pas et comme si les associés recueillaient directement les revenus en question.


Overeenkomstig het Belgisch recht wordt een rechtspersoon in principe beschouwd als de uiteindelijk gerechtigde tot de inkomsten die zij verwezenlijkt en is ze als dusdanig op die inkomsten belastbaar. Overeenkomstig het Belgisch intern recht daarentegen zijn de vennoten van een entiteit zonder rechtspersoonlijkheid de uiteindelijk gerechtigden tot de inkomsten die ze met behulp van de entiteit verwezenlijken en is de Overeenkomst van toepassing alsof de entiteit niet bestond en alsof de vennoten de desbetreffende inkomsten rechtstreeks verkregen.

Conformément au droit belge, une personne morale est, en principe, considérée comme le bénéficiaire effectif des revenus qu'elle réalise et est imposable en tant que telle sur ces revenus.Par contre, conformément au droit interne belge, les associés d'une entité qui n'est pas dotée de la personnalité juridique sont, en principe, les bénéficiaires effectifs des revenus qu'ils réalisent par l'intermédiaire de l'entité et la Convention s'applique comme si l'entité n'existait pas et comme si les associés recueillaient directement les revenus en question.


Ingeval hij volgens zijn nationaal recht daarentegen onbekwaam is, maar volgens de Belgische wetgeving bekwaam, zal de vreemdeling gelijk worden gesteld met de Belgen die zich in België bevinden.

En revanche, s'il est incapable selon sa loi nationale mais capable selon la loi belge, l'étranger sera mis à égalité avec les Belges qui se trouvent en Belgique.


Ingeval hij volgens zijn nationaal recht daarentegen onbekwaam is, maar volgens de Belgische wetgeving bekwaam, zal de vreemdeling gelijk worden gesteld met de Belgen die zich in België bevinden.

En revanche, s'il est incapable selon sa loi nationale mais capable selon la loi belge, l'étranger sera mis à égalité avec les Belges qui se trouvent en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vereist buitenlands recht daarentegen geen homologatie, dan kan die in België niet worden gevraagd.

En revanche, si le droit étranger n'exige pas d'homologation, alors il ne serait pas possible de demander l'homologation en Belgique.


Enerzijds, zouden alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, krachtens de in het geding zijnde bepalingen recht hebben op een tegemoetkoming in hun kosten voor juridische verdediging, via de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding, behoudens roekeloos en tergend geding; daarentegen heeft geen van hen recht op een tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer, tenzij hij aan de voorwaarden voldoet om rechtsbijstand te genieten, of tenzij hij de ...[+++]

D'une part, tous les travailleurs relevant de la loi sur les accidents du travail auraient droit, en vertu des dispositions en cause, à une intervention dans leurs frais de défense juridique, par le biais de l'indemnité de procédure visée à l'article 1022 du Code judiciaire, sauf demande téméraire et vexatoire; par contre, aucun d'eux n'aurait droit à une intervention dans les frais d'assistance d'un médecin-conseil, sauf s'il est dans les conditions pour bénéficier de l'assistance judiciaire, ou s'il réclame la prise en charge des frais de médecin-conseil dans le cadre du régime de droit commun de la responsabilité.


De grondvoorwaarden van het huwelijk worden daarentegen bepaald door het nationale recht van elk van de echtgenoten (artikel 46 WIPR).

Les conditions de fond du mariage, en revanche, sont définies par le droit national de chacun des époux (article 46 du CDIP).


De individuele werknemer heeft daarentegen wel de vrijheid om dit recht niet actief uit te oefenen, door bijvoorbeeld af te zien van een kandidaatstelling voor de instelling van een inspraakorgaan.

Par contre, un travailleur, individuellement, a toujours la liberté de ne pas exercer ce droit, par exemple, en renonçant à se porter candidat aux élections sociales pour l'institution d'un organe de concertation.


2. Tijdens het Autosalon 2016 heeft de Economische Inspectie opnieuw controles uitgevoerd op 37 standen: - vier pro justitia's werden opgesteld wegens een inbreuk op Boek VI van het Wetboek van Economisch Recht (misleidende informatie over de toegekende korting, onjuiste prijs van het tentoongestelde model, dubbelzinnige prijsaanduiding); wat de vermelding van de CO2-uitstoot en van het brandstofverbruik betreft werd geen inbreuk vastgesteld; - op het gebied van consumentenkrediet is de situatie daarentegen niet fundamenteel verbete ...[+++]

2. Au Salon 2016, l'Inspection économique a renouvelé ses contrôles sur 37 stands: - quatre Pro Justitia ont été dressés pour infraction au Livre VI du Code de droit économique (information trompeuse sur la réduction octroyée, prix du modèle exposé fautif, indication de prix de façon équivoque); au niveau de l'indication des mentions obligatoires sur les émissions de CO2 et de la consommation de carburant, aucune infraction n'a été relevée - en matière de crédit à la consommation en revanche, la situation ne s'est pas encore fondamentalement améliorée: 14 Pro Justitia ont été rédigés pour infraction au Livre VII du Code de droit économi ...[+++]


Als hij daarentegen artikel 37 niet geniet omdat zijn inkomsten te hoog zijn (hoger dan 6 742,06 euro), verliest hij het recht op kinderbijslag.

Si, par contre, il ne bénéficie pas de l’article 37 parce que ses revenus sont trop élevés (supérieurs à 6 742,06 euros), il perd le droit au bénéfice d’allocations familiales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht daarentegen' ->

Date index: 2025-01-08
w