Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht op wettige zelfverdediging

Traduction de «recht bepaalde wettige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht op wettige zelfverdediging

droit de légitime défense


regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

glement de juges


premie voor het afstand doen van het recht op herbeplanting van bepaalde oppervlakten

prime de renonciation à la replantation | prime de renonciation au droit de replantation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
X. - Klein verlet Art. 27. De in artikel 1 bedoelde arbeiders en arbeidsters hebben het recht afwezig te zijn, met behoud van hun normaal loon, ter gelegenheid van familiegebeurtenissen en voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, die hierna opgesomd zijn, voor een als volgt bepaalde duur : Voor de toepassing van de nummers 2, 4, 5, 6, 7 en 10 wordt het aangenomen of natuurlijk erkend kind gelijkgesteld met het wettig of gewett ...[+++]

X. - Petits chômages Art. 27. Les travailleurs visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter, avec maintien de leur rémunération normale à l'occasion des événements familiaux et en vue de l'accomplissement des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, pour une durée fixée comme suit : L'enfant adoptif ou naturel reconnu est assimilé à l'enfant légitime ou légitimé pour l'application des numéros 2, 4, 5, 6, 7 et 10.


VIII. - Klein verlet Art. 12. De arbeiders en arbeidsters hebben het recht, met behoud van het normale loon, ter gelegenheid van familiegebeurtenissen en voor de vervulling van de staatsburgerlijke verplichtingen of van de burgerlijke opdrachten welke hierna zijn opgesomd, van het werk afwezig te blijven voor een als volgt bepaalde duur : Art. 13. Voor de toepassing van artikel 12, nummers 2, 3, 6, 9 en 10 wordt het aangenomen of natuurlijk erkend kind gelijkgesteld met het wettig ...[+++]

VIII. - Petits chômages Art. 12. L'ouvrier et ouvrière ont le droit de s'absenter, avec maintien de leur rémunération normale, à l'occasion des événements familiaux et en vue de l'accomplissement des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, pour une durée fixée comme suit : Art. 13. L'enfant adoptif ou naturel reconnu est assimilé à l'enfant légitime ou légitimé pour l'application de l'article 12, numéros 2, 3, 6, 9 et 10.


VI. - Kort verzuim Art. 16. De bediende heeft het recht, met behoud van zijn normale wedde, ter gelegenheid van familiegebeurtenissen en voor de vervulling van de staatsburgerlijke verplichtingen of van de burgerlijke opdrachten welke hierna zijn opgesomd, van het werk afwezig te blijven voor een als volgt bepaalde duur : Art. 17. Voor de toepassing van artikel 16, nrs. 2, 3, 5, 6, 9 en 10 wordt het aangenomen of natuurlijk erkend kind gelijkgesteld met het wettig of gewett ...[+++]

VI. - Petits chômages Art. 16. L'employé(e) a le droit de s'absenter, avec maintien de sa rémunération normale, à l'occasion des événements familiaux et en vue de l'accomplissement des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, pour une durée fixée comme suit : Art. 17. L'enfant adoptif ou naturel reconnu est assimilé à l'enfant légitime ou légitimé pour l'application de l'article 16, n° 2, 3, 5, 6, 9 et 10.


Het recht van het kind op eerbiediging van zijn privé- en gezinsleven bepaald in de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, kan worden begrepen als het recht op geheimhouding van zijn afstamming. Als het feit dat de biologische afstamming verschilt van de wettige, wordt onthuld zonder de instemming van het kind en zonder reden en bovendien het belang van het kind schaadt, wordt dit recht dus met voeten getreden.

Enfin, si le droit de l'enfant au respect de sa vie privée et familiale consacré par les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme doit être entendu comme son droit à préserver le secret de sa filiation, le dévoilement non consenti par lui, totalement inutile et nuisible à son intérêt d'une vérité biologique en contradiction avec une vérité légale porte assurément atteinte à ce droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht van het kind op eerbiediging van zijn privé- en gezinsleven bepaald in de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, kan worden begrepen als het recht op geheimhouding van zijn afstamming. Als het feit dat de biologische afstamming verschilt van de wettige, wordt onthuld zonder de instemming van het kind en zonder reden en bovendien het belang van het kind schaadt, wordt dit recht dus met voeten getreden.

Enfin, si le droit de l'enfant au respect de sa vie privée et familiale consacré par les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme doit être entendu comme son droit à préserver le secret de sa filiation, le dévoilement non consenti par lui, totalement inutile et nuisible à son intérêt d'une vérité biologique en contradiction avec une vérité légale porte assurément atteinte à ce droit.


Het recht van het kind op eerbiediging van zijn privé- en gezinsleven bepaald in de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, kan worden begrepen als het recht op geheimhouding van zijn afstamming. Als het feit dat de biologische afstamming verschilt van de wettige, wordt onthuld zonder de instemming van het kind en zonder reden en bovendien het belang van het kind schaadt, wordt dit recht dus met voeten getreden.

Enfin, si le droit de l'enfant au respect de sa vie privée et familiale consacré par les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme doit être entendu comme son droit à préserver le secret de sa filiation, le dévoilement non consenti par lui, totalement inutile et nuisible à son intérêt d'une vérité biologique en contradiction avec une vérité légale porte assurément atteinte à ce droit.


Het recht van het kind op eerbiediging van zijn privé- en gezinsleven bepaald in de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, kan worden begrepen als het recht op geheimhouding van zijn afstamming. Als het feit dat de biologische afstamming verschilt van de wettige, wordt onthuld zonder de instemming van het kind en zonder reden en bovendien het belang van het kind schaadt, wordt dit recht dus met voeten getreden.

Enfin, si le droit de l'enfant au respect de sa vie privée et familiale consacré par les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme doit être entendu comme son droit à préserver le secret de sa filiation, le dévoilement non consenti par lui, totalement inutile et nuisible à son intérêt d'une vérité biologique en contradiction avec une vérité légale porte assurément atteinte à ce droit.


Tenzij anders bepaald in deze Overeenkomst, zijn personen die onder artikel 3 vallen, onderworpen aan de verplichtingen en hebben ze recht op de verstrekkingen zoals bepaald in de wetgeving van de overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waarvan ze wettig aanwezig zijn, onder dezelfde voorwaarden als de Belgische staatsburgers in België en de inwoners van Australië in Australië.

À moins qu'il n'en soit disposé autrement dans la présente Convention, les personnes visées à l'article 3 sont soumises aux obligations et peuvent bénéficier des prestations de la législation de la Partie contractante sur le territoire de laquelle elles se trouvent légalement dans les mêmes conditions que les ressortissants belges en Belgique et que les résidents australiens en Australie.


(13) Voorts dienen regelingen waarin alle ondernemers die aan bepaalde voorwaarden voldoen zonder onderscheid het recht hebben een bepaalde taak uit te voeren, zoals systemen die de klant keuze bieden en systemen van dienstencheques, niet als concessies te worden aangemerkt, ook als zij zijn gebaseerd op wettige overeenkomsten tussen de overheid en de ondernemers.

(13) En outre, les mécanismes dans le cadre desquels tous les opérateurs remplissant certaines conditions ont le droit d'exécuter une tâche donnée, sans aucune sélectivité, telle que des systèmes de choix des consommateurs ou de chèques-service, ne devraient pas avoir le statut de concession, y compris lorsqu'ils sont fondés sur des conventions juridiques entre pouvoirs publics et opérateurs économiques.


De Ministerraad ziet niet in waarom een bewijsregel die de bekentenis als wettig bewijsmiddel uitsluit, niet zou kunnen worden aanvaard in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien ook in andere domeinen van het recht bepaalde wettige bewijsmiddelen worden uitgesloten.

Le Conseil des ministres ne voit pas pourquoi une réglementation de la preuve qui exclut l'aveu comme mode de preuve légal serait inadmissible à la lumière des articles 10 et 11 de la Constitution, étant donné que dans d'autres domaines du droit aussi, certains modes de preuves légaux sont exclus.




D'autres ont cherché : recht op wettige zelfverdediging     recht bepaalde wettige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht bepaalde wettige' ->

Date index: 2025-10-05
w