Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspraak op prestaties
Door de wet beschermd recht
Kind waarvoor het recht op een toelage bestaat
Recht op prestaties
Recht op verstrekkingen
Wettelijk recht
Wettelijke aanspraak

Vertaling van "recht aanspraak zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door de wet beschermd recht | wettelijk recht | wettelijke aanspraak

droit légal | droit protégé juridiquement


aanspraak op prestaties | recht op prestaties | recht op verstrekkingen

droit à des prestations


kind waarvoor aanspraak op toekenning van een toelage kan worden gemaakt | kind waarvoor het recht op een toelage bestaat

enfant ouvrant droit à l'octroi d'une allocation | enfant ouvrant droit à une allocation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geschil heeft tot gevolg dat momenteel ook voor de andere personeelscategorieën in de instelling geen aanspraak kan worden gemaakt op een vermindering of vrijstelling van sociale bijdragen, waar die normaal recht op zouden hebben.

En raison de ce litige, les autres catégories de personnel de l'ASBL ne peuvent pas invoquer le bénéfice d'une réduction ou d'une exonération de cotisations sociales, alors qu'elles y ont normalement droit.


Dit geschil heeft tot gevolg dat momenteel ook voor de andere personeelscategorieën in de instelling geen aanspraak kan worden gemaakt op een vermindering of vrijstelling van sociale bijdragen, waar die normaal recht op zouden hebben.

En raison de ce litige, les autres catégories de personnel de l'ASBL ne peuvent pas invoquer le bénéfice d'une réduction ou d'une exonération de cotisations sociales, alors qu'elles y ont normalement droit.


Wanneer het bureau niet bij consensus beslist, heeft elke fractie die in het bureau vertegenwoordigd is, recht op een aantal stemmen dat gelijk is aan het aantal mandaten waarop ze aanspraak zouden kunnen maken indien het gehele bureau zou worden samengesteld overeenkomstig de regels van de in artikel 77 bepaalde evenredige vertegenwoordiging van de fracties.

Lorsque le bureau ne décide pas par consensus, chacun des groupes politiques qui y sont représentés a droit à un nombre de voix égal au nombre de mandats auquel il pourrait prétendre si l'ensemble du bureau était composé conformément à la représentation proportionnelle des groupes politiques définie à l'article 77.


Wanneer het bureau niet bij consensus beslist, heeft elke fractie die in het bureau vertegenwoordigd is, recht op een aantal stemmen dat gelijk is aan het aantal mandaten waarop ze aanspraak zouden kunnen maken indien het gehele bureau zou worden samengesteld overeenkomstig de regels van de in artikel 76 bepaalde evenredige vertegenwoordiging van de fracties.

Lorsque le bureau ne décide pas par consensus, chacun des groupes politiques qui y sont représentés a droit à un nombre de voix égal au nombre de mandats auquel il pourrait prétendre si l'ensemble du bureau était composé conformément à la représentation proportionnelle des groupes politiques définie à l'article 76.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad betwist overigens niet de stelling van de verzoekende partijen volgens welke de opbrengst van de kapitalisatie van die bijdragen of interesten hun zou worden ontzegd, maar verklaart bovendien dat zij in dat opzicht op geen enkel recht aanspraak zouden kunnen maken.

Par ailleurs, le Conseil des ministres non seulement ne conteste pas la thèse des requérantes selon laquelle elles seraient privées du produit de la capitalisation de ces cotisations ou d'intérêts, mais soutient en outre qu'elles ne pourraient faire valoir aucun droit à cet égard.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken steunt de wijzigingen die in richtlijn 92/85/EEG worden aangebracht door artikel 2, lid 3, letter b), waarbij werkneemsters die een kind hebben gekregen het recht wordt verleend om onder voor hen niet minder gunstige voorwaarden en omstandigheden naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren, en het recht te profiteren van elke verbetering in de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens hun afwezigheid aanspraak zouden hebben kunnen maken.

La commission soutient l'amendement apporté à la directive 92/85/CEE via l'article 1, paragraphe 3, point b), qui préserve le droit des travailleuses accouchées de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elles auraient eu droit durant leur absence.


Voor de aangeslotenen in dienst en de aangeslotenen die niet meer in dienst zijn maar recht hebben op uitgestelde pensioenprestaties en die de laagste van de pensioenleeftijden voorzien door het reglement bereikt of overschreden hebben, de actuele waarde van de prestaties waarop ze aanspraak zouden kunnen maken indien ze op het beschouwde ogenblik op pensioen zouden gaan, berekend met de actualisatieregels bepaald in het tweede lid van deze paragraaf.

Pour les affiliés en service et les affiliés qui ne sont plus en service mais qui ont droit à des prestations de retraite différées, et qui ont atteint ou dépassé le plus petit des âges de retraite prévus par le règlement, la valeur actuelle des prestations auxquelles ils pourraient prétendre s'ils prenaient leur retraite au moment considéré, calculée conformément aux règles d'actualisation définies à l'alinéa 2 du présent paragraphe.


Voor de actieve aangeslotenen of de aangeslotenen die de onderneming verlaten hebben met een uitgesteld verworven recht op het ogenblik van pensionering wordt verduidelijkt dat wanneer zij de kleinste in het reglement voorziene pensioenleeftijd bereikt of overschreden hebben, het in aanmerking te nemen bedrag voor de toepassing van artikel 22, § 2 a) de actuele waarde is van de prestaties waarop ze aanspraak zouden kunnen maken indien ze op het beschouwde ogenblik op pensioen zouden gaan. Die ...[+++]

Pour les affiliés en activité ou qui ont quitté l'entreprise avec un droit acquis à des prestations différées à la retraite, il est précisé que, si ces affiliés ont atteint ou dépassé le plus petit des âges de retraite, le montant à prendre en compte en application de l'article 22, § 2, a) est la valeur actuelle des prestations auxquelles ils pourraient prétendre s'ils prenaient leur retraite au moment considéré, calculée conformément aux règles d'actualisation définies à l'article 22, 2, b).


Het Hof van Justitie erkent de bescherming van de rechten inzake de arbeid van vrouwen, met name hun recht terug te keren naar dezelfde baan of een gelijkwaardige functie, met arbeidsvoorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn, alsmede van hun recht te profiteren van de verbeteringen van de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens hun afwezigheid aanspraak zouden hebben kunnen maken.

La Cour de justice a reconnu le principe de la protection des droits des femmes en matière d'emploi, en particulier, pour ce qui concerne leur droit de retrouver le même emploi ou un emploi équivalent, avec des conditions de travail qui ne soient pas moins favorables, et bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elles auraient eu droit durant leur absence.


Overwegende dat het Participatiefonds met toepassing van artikel 74, § 1, 7°, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen met ingang van 1 mei 2002 toelagen voorschiet die toegekend worden ten behoeve van zelfstandige kinesitherapeuten in het kader van reconversiemaatregelen; dat het nodig is dat zonder verwijl de elementen op grond waarvan voormelde toelagen vastgesteld kunnen worden, kenbaar worden gemaakt, ook al ontstaat het recht op de toelagen pas vanaf 1 januari 2003, teneinde de voorfinanciering door het Participatiefonds in het passende kader te laten verlopen; dat het bovendien aangewezen is dat de b ...[+++]

Considérant que le Fonds de participation avance depuis le 1 mai 2002 des indemnités octroyées en faveur de kinésithérapeutes indépendants dans le cadre des mesures de reconversion, en application de l'article 74, § 1, 7°, de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières; qu'il importe de faire connaître sans délai les éléments sur la base desquels les indemnités précitées peuvent être fixées, même si le droit aux indemnités ne prend cours qu'au 1 janvier 2003, afin d'intégrer le préfinancement du Fonds de participation dans le cadre approprié; qu'il est en outre indiqué que les kinésithérapeutes indépendan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht aanspraak zouden' ->

Date index: 2022-10-27
w