Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recher " (Nederlands → Frans) :

Voorts mag het deskundigenonderzoek door de recher niet worden aangegrepen om zijn taak op een derde af te wentelen; het advies dat hij ontvangt is voor hem niet bindend (artikel 986 van het Gerechtelijk Wetboek) en ieder verslag wordt ter terechtzitting aan een behandeling op tegenspraak onderworpen;

Par ailleurs, l'expertise ne peut aboutir en un moyen pour le juge de se décharger sur un tiers de sa mission : l'avis qu'il reçoit ne le lie pas (article 986 du Code judiciaire) et tout rapport est soumis à la contradiction du débat en audience;


Dit artikel strekt ertoe de tuchtrechtelijke bevoegdheid van de voorzitter van eerste aanleg over de vrederechters en de rechers in de politierechtbank over te dragen aan de voorzitter van de algemene vergadering van de vrederechters en rechters in de politierechtbank en de twee evaluatoren bedoeld in artikel 259decies, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek (zie artikel 7).

Cet article a pour objet de transférer le pouvoir disciplinaire du président du tribunal de première instance sur les juges de paix et les juges au tribunal de police au président de l'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police et aux deux évaluateurs, visés à l'article 259decies, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire (voir article 7).


­ in dit geval kan de recher verschillende maatregelen opleggen, zoals de kwijtschelding van de intresten en kosten, maar ook, middels de eerbiediging van strenge voorwaarden, de kwijtschelding van de hoofdsom.

­ en ce cas, le juge peut imposer diverses mesures, telles que la remise de dettes sur les intérêts et frais, mais aussi, moyennant le respect de conditions sévères, la remise de dettes en principal.


Voorts mag het deskundigenonderzoek door de recher niet worden aangegrepen om zijn taak op een derde af te wentelen; het advies dat hij ontvangt is voor hem niet bindend (artikel 986 van het Gerechtelijk Wetboek) en ieder verslag wordt ter terechtzitting aan een behandeling op tegenspraak onderworpen;

Par ailleurs, l'expertise ne peut aboutir en un moyen pour le juge de se décharger sur un tiers de sa mission : l'avis qu'il reçoit ne le lie pas (article 986 du Code judiciaire) et tout rapport est soumis à la contradiction du débat en audience;


Dit artikel strekt ertoe de tuchtrechtelijke bevoegdheid van de voorzitter van eerste aanleg over de vrederechters en de rechers in de politierechtbank over te dragen aan de voorzitter van de algemene vergadering van de vrederechters en rechters in de politierechtbank en de twee evaluatoren bedoeld in artikel 259decies, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek (zie artikel 7).

Cet article a pour objet de transférer le pouvoir disciplinaire du président du tribunal de première instance sur les juges de paix et les juges au tribunal de police au président de l'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police et aux deux évaluateurs, visés à l'article 259decies, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire (voir article 7).


Bij koninklijk besluit van 10 mei 2001, dat uitwerking heeft met ingang van 16 maart 2001, wordt de heer André Alen, Recher van het Arbitragehof, toestemming verleend zijn ambt te cumuleren met het ambt van buitengewoon hoogleraar in Staatsrecht bij de Katholieke Universiteit Leuven.

Par arrêté royal du 10 mai 2001 qui produit ses effets le 16 mars 2001, M. André Alen, Juge de la Cour d'arbitrage, est autorisé à cumuler ses fonctions avec la fonction de professeur extraordinaire en droit public à la « Katholieke Universiteit Leuven ».


- plaatsvervangend recher in het vredegerecht van het eerste kanton Charleroi : 1.

- juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Charleroi : 1.




Anderen hebben gezocht naar : door de recher     recher     andré alen recher     plaatsvervangend recher     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recher' ->

Date index: 2021-01-18
w