Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Evaluatiegesprek
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Institutionaliseringssyndroom
Moederschapsrichtlijn
Neventerm
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens de dienst begane fout
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

Vertaling van "recenter nog tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze vinden dat het moment nu geschikt is om dat te verwezenlijken, omdat er reeds zoveel voor gelijkheid op politiek niveau gepleit werd tijdens de vorige legislatuur, en ook recent nog tijdens de huidige zitting in het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (zie onder meer verslag nr. 2-645/1).

Elles estiment que le moment est venu de le faire, parce que l'on a déjà tellement plaidé pour l'égalité au niveau politique au cours de la législature précédente, ainsi que, récemment encore, durant la présente session, au sein du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (voir, entre autres, le rapport nº 2-645/1).


Recent nog, tijdens de Belgische handelsmissie naar China, is dit nog geïllustreerd toen de Chinese bevoegde minister stelde dat zij zeker open stonden voor Belgische wetenschappers die in China alle mogelijkheden kunnen krijgen om onderzoek te doen in de ruimtevaartsector, één van de topprioriteiten van de Chinese regering.

Récemment encore, au cours d'une mission commerciale belge en Chine, la réalité du problème a été confirmée par la déclaration du ministre chinois compétent selon laquelle la Chine était prête à accueillir les scientifiques belges et à leur donner tous les moyens de recherche possibles dans le secteur spatial, qui est l'un des secteurs auxquels le gouvernement chinois accorde une priorité absolue.


Ze vinden dat het moment nu geschikt is om dat te verwezenlijken, omdat er reeds zoveel voor gelijkheid op politiek niveau gepleit werd tijdens de vorige legislatuur, en ook recent nog tijdens de huidige zitting in het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (zie onder meer verslag nr. 2-645/1).

Elles estiment que le moment est venu de le faire, parce que l'on a déjà tellement plaidé pour l'égalité au niveau politique au cours de la législature précédente, ainsi que, récemment encore, durant la présente session, au sein du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (voir, entre autres, le rapport nº 2-645/1).


Tijdens de voorbije maanden hebben de lokale politiediensten ter versterking personeel moeten uitsturen in verscheidene uitzonderlijke situaties: bewaking van de Frans-Belgische grens, beveiliging van de Brusselse vervoersinfrastructuur en van de luchthaven van Zaventem, de omkadering van de manifestaties van wegvervoerders, en recenter nog de vervanging van de stakende cipiers.

Durant ces derniers mois, les polices locales ont été amenées à envoyer du personnel en renfort dans le cadre de diverses situations exceptionnelles: surveillance de la frontière franco-belge, sécurisation des infrastructures de transport bruxelloises et de l'aéroport de Zaventem, pour l'encadrement des manifestations de transporteurs routiers, et plus récemment, pour le remplacement des gardiens de prison en grève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De strijd tegen foltering en mishandeling en de recente conclusies van het comité tegen foltering van de VN, alsook individuele gevallen, werden recent nog aangekaart tijdens het laatste bezoek van de speciale vertegenwoordiger voor de mensenrechten van de EU, Stavros Lambrinidis, aan China en tijdens de EU-China- mensenrechtendialoog van 30 november tot 1 december 2015.

La lutte contre la torture et la maltraitance et les conclusions récentes du comité contre la torture des Nations Unies, ainsi que des cas individuels, ont été abordés par le Représentant spécial pour les droits de l'Homme de l'UE, Stavros Lambrinidis, lors de sa récente visite en Chine et dans le cadre du dialogue droits de l'Homme UE-Chine du 30 novembre au 1er décembre 2015.


3. Het spreekt voor zich dat, gelet op de recente actualiteit, tijdens de debatten en vragen gedurende deze opleidingen meer aandacht wordt besteed aan de huidige problematiek van terreur in naam van de godsdienst of nog de vragen omtrent islamofobie.

3. Il est évident que l'actualité récente oriente les débats et questions pendant ces formations vers la problématique actuelle de la terreur commise au nom de la religion et les questions concernant l'islamophobie.


Dit bleek recent nog eens tijdens een studiedag rond "ethnic profiling".

Ce constat a encore été posé récemment lors d'une journée d'étude sur le profilage ethnique.


Desalniettemin, hoewel IS de vrouw nog steeds "opsluit" in een huishoudelijke functie, heeft IS in een recente publicatie van het tijdschrift Dabiq de inspanningen van de vrouwen geëerd, en meer in het bijzonder de opoffering van Tashfeen Malik tijdens de schietpartij in San Bernardino in de Verenigde Staten. 2. Iedere returnee wordt minstens door de politie verhoord en opgevolgd.

Néanmoins, si l'EI cantonne toujours la femme dans une fonction domestique, dans une récente publication de la revue Dabiq l'EI a salué les efforts fournis par les femmes, et plus particulièrement le sacrifice de Tashfeen Malik, lors de la fusillade à San Bernardino aux États-Unis. 2. Chaque returnee est au moins entendue et suivie par la police.


Aan de andere kant verklaarde de eerste minister nog zeer recent in de Kamer, tijdens het B-H-V-debat, dat er toch nog tijdens deze regeerperiode werk wordt gemaakt van dat forum.

D'autre part le premier ministre vient de déclarer à la Chambre, pendant le débat sur BHV, qu'il comptait encore réunir ce forum au cours de la présente législature.


Dat gebeurde recent nog op 23 maart 2011 tijdens de laatste zogenaamde artikel 8-dialoog in het kader van de overeenkomst van Cotonou waar onder meer de Rwandese minister van Buitenlandse Zaken en de procureur-generaal aanwezig waren.

Cela s'est encore produit récemment, le 23 mars 2011, lors du dernier dialogue « article 8 » dans le cadre de l'Accord de Cotonou, où le ministre rwandais des Affaires étrangères et le procureur général étaient entre autres présents.


w