Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recentelijk mevrouw plassnik bijvoorbeeld heeft » (Néerlandais → Français) :

De EU heeft recentelijk regels vastgesteld voor de koolstofboekhouding, monitoring en rapportage in het kader van LULUCF[14], krachtens welke de lidstaten bijvoorbeeld informatie moeten verstrekken over hun plannen ter versterking van koolstofputten en ter beperking van bosgerelateerde emissies.

L’UE a récemment adopté des règles de comptabilisation, de surveillance et de déclaration en ce qui concerne les activités UTCATF[14], en vertu desquelles les États membres fourniront par exemple des informations sur leurs plans pour améliorer la fonction de puits et réduire les émissions liées aux forêts.


Tegen deze achtergrond kan de Raad de geachte afgevaardigden verzekeren dat hij de ontwikkelingen op het gebied van de godsdienstvrijheid, nu en in de toekomst, op alle geschikte niveaus als onderdeel van het lopende hervormingsproces in Turkije, en in volledige overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van december 2004, het onderhandelingskader voor Turkije en het herzien toetredingspartnerschap, nauwlettend zal gadeslaan en aan de orde zal stellen (zoals recentelijk mevrouw Plassnik bijvoorbeeld heeft gedaan tijdens de trojka van ministers van Buitenlandse Zaken met Turkije op 8 mei en in de Gemeenschappelijk Parlementair ...[+++]

Le Conseil peut donc certifier à l’honorable député que la situation de la liberté religieuse est et restera placée sous une surveillance étroite et abordée à tous les échelons appropriés dans le cadre du processus de réforme en cours en Turquie, dans le droit fil des conclusions du Conseil de décembre 2004, du cadre de négociation pour la Turquie et du partenariat d’adhésion remanié (elle a par exemple récemment été soulevée dans les discussions par Mme Plassnik avec la troïka des ministres des affaires étrangères avec la Turquie, le 8 mars, et au sein de la commission parlementaire mixte, les 4 et 5 mai).


Zij verwijst bijvoorbeeld naar de kwestie van de vrouwenrechten in Iran waarover de minister van Justitie, mevrouw Onkelinx, projecten heeft opgezet in het kader van de preventieve diplomatie.

Elle cite notamment la question des droits des femmes en Iran pour lesquels des projets dans le cadre de la diplomatie préventive ont été mis sur pied par la ministre de la Justice, Mme Onkelinx.


In Frankrijk bijvoorbeeld heeft mevrouw Aubry ervoor gezorgd dat alleen invoerende ondernemingen die een aantal beginselen inzake het statuut van het personeel in de gas- en elektriciteitssector nakomen, toegang krijgen tot het Franse net.

En France, par exemple, Mme Aubry a opté pour une disposition permettant de garantir que n'accèdent au réseau situé sur le territoire français, que les entreprises importatrices qui respectent un certain nombre de principes du statut du personnel du gaz et de l'électricité.


In Frankrijk bijvoorbeeld heeft mevrouw Aubry ervoor gezorgd dat alleen invoerende ondernemingen die een aantal beginselen inzake het statuut van het personeel in de gas- en elektriciteitssector nakomen, toegang krijgen tot het Franse net.

En France, par exemple, Mme Aubry a opté pour une disposition permettant de garantir que n'accèdent au réseau situé sur le territoire français, que les entreprises importatrices qui respectent un certain nombre de principes du statut du personnel du gaz et de l'électricité.


Zij verwijst bijvoorbeeld naar de kwestie van de vrouwenrechten in Iran waarover de minister van Justitie, mevrouw Onkelinx, projecten heeft opgezet in het kader van de preventieve diplomatie.

Elle cite notamment la question des droits des femmes en Iran pour lesquels des projets dans le cadre de la diplomatie préventive ont été mis sur pied par la ministre de la Justice, Mme Onkelinx.


Zo heeft mevrouw Plassnik op 21 maart jongstleden, op de veertigste internationale dag voor uitbanning van rassendiscriminatie, onder meer het volgende verklaard: “De wereldwijde strijd tegen racisme is nog lang niet gewonnen. Ook in de EU is er geen reden voor zelfgenoegzaamheid”.

Ainsi, le 21 mars de cette année, à l’occasion de la 40e journée internationale pour l’élimination du racisme, Mme Plassnik a déclaré entre autres choses que «la lutte mondiale contre le racisme n’était nullement gagnée - au sein de l’UE non plus, il n’y a pas lieu d’être satisfaits».


De huidige voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken, mevrouw Plassnik, neemt deze kwesties uiterst serieus. In de aanloop naar de Top tussen de EU, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied heeft mevrouw Plassnik mensenrechtenvoorvechters uit de regio ontvangen en hen verzekerd dat zij op de steun van de Europese Unie kunnen rekenen.

Mme Plassnik, l’actuelle présidente autrichienne du Conseil des affaires étrangères, prend ces questions extrêmement au sérieux. À l’approche du sommet entre l’Union européenne, l’Amérique latine et les Caraïbes, elle a reçu les militants des droits de l’homme de cette région et leur a assuré le soutien de l’Union européenne.


De minister van Buitenlandse Zaken en fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw Plassnik, heeft de gewelddadige aanvallen van radicale Palestijnen op EU-kantoren veroordeeld en zich eveneens aangesloten bij de oproepen van de Veiligheidsraad en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

La ministre autrichienne des affaires étrangères et présidente du Conseil, Mme Plassnik, a condamné les violentes attaques menées par des Palestiniens radicaux sur des institutions européennes. Elle a également exprimé son soutien aux appels du Conseil de Sécurité et du secrétaire général des Nations unies à ce propos.


Uiteraard is een voortdurende politieke dialoog gaande tussen de Unie en de Nigeriaanse regering, zoals een aantal afgevaardigden, mevrouw Karamanou bijvoorbeeld, heeft opgemerkt.

L'Union entretient bien sûr un dialogue politique constant avec le gouvernement nigérian comme l'ont souligné un certain nombre de députés, par exemple Mme Karamanou.


w