Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recentelijk herziene gemeenschappelijk " (Nederlands → Frans) :

6. dringt aan op een volledige, snelle en doeltreffende doorvoering van bestaande wetgeving, met name op terreinen als de interne markt, het milieu, de financiële sector en de banksector, alsmede van het recentelijk herziene gemeenschappelijk landbouwbeleid, het gemeenschappelijk visserijbeleid en het cohesiebeleid;

6. insiste sur la nécessité de mettre pleinement, rapidement et efficacement en œuvre la législation existante, dans des domaines tels que le marché unique, le droit environnemental, les secteurs financier et bancaire ainsi que la politique agricole commune, la politique commune de la pêche et la politique de cohésion récemment révisées;


Meer recentelijk wordt in artikel 3 van het herziene gemeenschappelijke standpunt van de Europese Unie van 16 juni 2003 gesteld dat « om de onafhankelijkheid van het Hof te steunen, de Unie en haar lidstaten het volgende in het werk [stellen] : (...) zij doen al het mogelijke opdat de Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Hof zo spoedig mogelijk door de lidstaten wordt ondertekend en bekrachtigd en zetten zich in voor de ondertekening en bekrachtiging ervan door andere staten ».

Plus récemment, l'article 3 de la position commune révisée de l'Union européenne du 16 juin 2003 indique que : « pour cautionner l'indépendance de la Cour, l'Union et ses États membres mettent tout en oeuvre pour que la signature et la ratification de l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour par les États membres interviennent dès que possible et oeuvrent en faveur de sa signature et de sa ratification par les autres États ».


Meer recentelijk wordt in artikel 3 van het herziene gemeenschappelijke standpunt van de Europese Unie van 16 juni 2003 gesteld dat « om de onafhankelijkheid van het Hof te steunen, de Unie en haar lidstaten het volgende in het werk [stellen] : (...) zij doen al het mogelijke opdat de Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Hof zo spoedig mogelijk door de lidstaten wordt ondertekend en bekrachtigd en zetten zich in voor de ondertekening en bekrachtiging ervan door andere staten ».

Plus récemment, l'article 3 de la position commune révisée de l'Union européenne du 16 juin 2003 indique que : « pour cautionner l'indépendance de la Cour, l'Union et ses États membres mettent tout en oeuvre pour que la signature et la ratification de l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour par les États membres interviennent dès que possible et oeuvrent en faveur de sa signature et de sa ratification par les autres États ».


Tegen deze achtergrond kan de Raad de geachte afgevaardigden verzekeren dat hij de ontwikkelingen op het gebied van de godsdienstvrijheid, nu en in de toekomst, op alle geschikte niveaus als onderdeel van het lopende hervormingsproces in Turkije, en in volledige overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van december 2004, het onderhandelingskader voor Turkije en het herzien toetredingspartnerschap, nauwlettend zal gadeslaan en aan de orde zal stellen (zoals recentelijk mevrouw Plassnik bijvoorbeeld heeft gedaan tijdens de ...[+++]

Le Conseil peut donc certifier à l’honorable député que la situation de la liberté religieuse est et restera placée sous une surveillance étroite et abordée à tous les échelons appropriés dans le cadre du processus de réforme en cours en Turquie, dans le droit fil des conclusions du Conseil de décembre 2004, du cadre de négociation pour la Turquie et du partenariat d’adhésion remanié (elle a par exemple récemment été soulevée dans les discussions par Mme Plassnik avec la troïka des ministres des affaires étrangères avec la Turquie, le 8 mars, et au sein de la commission parlementaire mixte, les 4 et 5 mai).


Overwegende dat die bepalingen recentelijk gewijzigd werden in het kader van de herziening die met het oog op de totstandkoming van de binnenmarkt met ingang van 1 januari 1993 werd doorgevoerd in het stelsel van gemeenschappelijk douanevervoer; dat het derhalve noodzakelijk is eveneens aanhangsel I bij de Overeenkomst aan te passen;

considérant que ces dispositions ont été récemment modifiées dans le cadre de la réforme apportée au régime du transit communautaire en vue de la réalisation du marché intérieur au 1er janvier 1993; qu'il convient d'adapter en conséquence l'appendice I de la convention;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recentelijk herziene gemeenschappelijk' ->

Date index: 2022-09-24
w