Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afnamerapport
Brahimirapport
Dagelijks rapport van de kastoestand
EMU
ETR
Economische en Monetaire Unie
Financieel rapport opstellen
Financieel verslag opstellen
Indienststellingsrapport
Machtigingsrapport
Opdrachtrapport
Rapport Brahimi
Rapport Werner
Rapport inzake duurzame ontwikkeling
Rapport inzake gevraagd onderzoek
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties
Rapport voor inbedrijfstelling
Schade aan gebouwen rapporteren
Technisch rapport van ETSI
Technisch rapport van het ETSI
Verslag doen van schade aan gebouwen
Verzoek om rapport van deskundige
Werner-Plan
Zesmaandelijkse rapportering

Traduction de «recentelijk een rapport » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afnamerapport | indienststellingsrapport | machtigingsrapport | opdrachtrapport | rapport inzake gevraagd onderzoek | rapport voor inbedrijfstelling

rapport relatif aux essais


Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties

rapport Brahimi | rapport du groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations unies


technisch rapport van ETSI | technisch rapport van het ETSI | ETR [Abbr.]

rapport technique de l'ETSI | ETR [Abbr.]


schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

signaler des dommages subis par des bâtiments




financieel rapport opstellen | financieel verslag opstellen

créer un rapport financier


Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]

union économique et monétaire [ plan Werner | rapport Werner | UEM ]




rapport inzake duurzame ontwikkeling

rapport sur le développement durable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een recentelijk gepubliceerd rapport van Commissaris voor de rechten van de mens bij de Raad van Europa Nils Muiznieks krijgt België kritiek wegens de slechte detentieomstandigheden voor personen met psychische stoornissen.

Dans un rapport publié récemment par le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, Nils Muiznieks, la Belgique vient d'être critiquée pour les mauvaises conditions de détention des personnes souffrant de troubles mentaux.


Recentelijk publiceerde de Dienst voor het strafrechtelijk beleid een lijvig rapport waarin de impact van Salduz op de politiewerking wordt weergegeven.

Le Service de la Politique criminelle a consacré récemment un volumineux rapport à l'incidence de la loi Salduz sur le fonctionnement de la police.


Uit een recent rapport van Human Rights Without Frontiers (HRWF) blijkt dat de Oegandese regering recentelijk een Raad heeft aangesteld die de macht zal krijgen om ngo's en middenveldorganisaties te weigeren of op te doeken.

D'après un récent rapport de Human Rights Without Frontiers (HRWF - Droits de l'homme sans frontières), le gouvernement ougandais aurait mis sur pied un Conseil qui a le pouvoir de s'opposer aux ONG et aux organisations de la société civile ou de les supprimer.


De auteurs van het rapport stellen dat als men tot resultaten wil komen, men dringend moet uitmaken wie voor wat verantwoordelijk is en de samenwerking tussen de onderscheiden overheden moet versterken, via een samenwerkingsakkoord, dat in de uitwerking van een nationaal klimaatplan moet uitmonden. 1. Welke vooruitgang werd er recentelijk nog geboekt in het kader van de uitwerking van een dergelijk akkoord?

En vue d'arriver à des résultats, les auteurs du rapport notent, qu'il est, je cite, urgent et impératif de définir le partage des responsabilités et de renforcer la coopération entre les différentes autorités, via un accord de coopération, lequel devrait aboutir à l'élaboration d'un Plan national Climat. 1. Je souhaiterai connaitre les dernières avancées enregistrées dans l'optique de la mise sur pied d'un tel accord?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In feite bestaan er twee wetgevingsinstrumenten naast elkaar, die nog altijd niet samenvallen: een met betrekking tot rijtijden en rusttijden, die valt onder de bevoegdheid van de Commissie vervoer en toerisme en die recentelijk gewijzigd is, en een met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijden van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen, zoals omschreven in richtlijn 2002/15/EG van 11 maart 2002, die valt onder de bevoegdheid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en waarop het onderhavige rapport betrekking heeft. ...[+++]

En fait, deux dispositifs législatifs coexistent sans toujours coïncider: celui relatif aux temps de conduite et de repos, qui relève de la compétence de la commission des transports et du tourisme et qui vient d'être révisé, et celui relatif à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier, repris dans la directive 2002/15/CE du 11 mars 2002, qui relève de la compétence de la commission de l'emploi et des affaires sociales et qui fait l'objet du présent rapport.


Ik zou echter de aandacht van de fungerend voorzitter van de Raad willen vestigen op het recentelijk – afgelopen april – verschenen rapport van het Bureau van de Verenigde Naties voor drugs- en misdaadbestrijding, het UNODC, over mensenhandel en de algemene patronen die zich daarin aftekenen.

Je me demande cependant si je peux me permettre d’attirer l’attention de la présidente en exercice sur le récent rapport de l’Office des Nations unies sur la drogue et le crime, l’UNODC, d’avril 2006 sur le trafic des personnes et la structure mondiale du trafic des personnes.


Afgezien daarvan wil ik heel kort nog vermelden dat de Wereldbank recentelijk een rapport heeft gepubliceerd met een uiteenzetting van de economische voordelen van de toepassing van een beleid voor dierenwelzijn. Daaruit blijkt dat een dergelijk beleid ook economische voordelen heeft.

En outre, je voudrais signaler rapidement que la Banque mondiale a publié récemment un rapport exposant les bénéfices financiers de l’application d’une politique de bien-être des animaux et montrant que ces politiques se traduisent également par un bénéfice financier.


Meer recentelijk zijn dergelijke programma’s goedgekeurd bij Beschikking 2005/732/EG van de Commissie van 17 oktober 2005 tot goedkeuring van de programma's voor het uitvoeren van onderzoek naar aviaire influenza bij pluimvee en bij in het wild levende vogels in 2005 in de lidstaten en tot vaststelling van rapporterings- en subsidiabiliteitsregels voor de financiële bijdrage van de Gemeenschap in de kosten voor de uitvoering van deze programma’s (10), waarbij speciaal rekening is gehouden met de conclusies van de werkgroep Aviaire influenza van het Perman ...[+++]

Plus récemment, des programmes de ce type ont été approuvés par la décision 2005/732/CE de la Commission du 17 octobre 2005 portant approbation des programmes concernant la mise en œuvre par les États membres des études relatives à l’influenza aviaire chez les volailles et les oiseaux sauvages en 2005 et établissant les règles en matière d’information et d’éligibilité pour la participation financière de la Communauté aux coûts de mise en œuvre de ces programmes (10), compte dûment tenu des conclusions du groupe de travail sur l’influenza aviaire du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale rendues à la suite des ré ...[+++]


Recentelijk werd in een VN-rapport de waarschuwing uitgesproken dat de erosie van het verdrag onomkeerbaar zou kunnen worden, met een cascade van proliferatie als gevolg.

Un rapport récent de l’ONU a signalé l’éventualité d’une érosion irréversible du traité, entraînant dans son sillage une prolifération exponentielle.


Een recentelijk door de WHO en de Wereldbank gepubliceerd rapport maakt duidelijk dat er geen vooruitgang is geboekt bij het realiseren van de Millennium Ontwikkelingsdoelen van de VN betreffende gezondheid.

Un rapport récemment publié par l’OMS et la Banque mondiale révèle qu’aucun progrès n’a été accompli sur la voie des objectifs de développement du millénaire fixés par l’ONU en matière de santé.


w