Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recentelijk aangenomen en eind september 2004 gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe Griekse wet (3263/2004) inzake de procedures voor overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken is recentelijk aangenomen en eind september 2004 gepubliceerd in het Staatsblad van de Helleense Republiek, dat wil zeggen voordat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen uitspraak had gedaan in de zaak C-247/02.

La nouvelle loi grecque (3263/2004) sur les procédures de passation des marchés publics de travaux a été adoptée récemment et publiée au Journal Officiel de la République hellénique fin septembre 2004 et ceci avant que l’arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes dans l’affaire C-247/02 ne soit rendu.


60. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de tsunami-vloedgolf kan worden gebruikt om verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde komt aan het langdurige conflict in Atjeh; verzoekt de Indonesische autor ...[+++]

60. se félicite des toutes premières élections présidentielles directes qui ont eu lieu en Indonésie en septembre 2004; s'inquiète des exactions commises contre des civils par les forces armées indonésiennes et des groupes de rebelles dans les provinces de Papua et d'Aceh; forme le vœu que le processus de reconstruction entrepris pour remédier aux effets dévastateurs du tsunami contribueront à la promotion de la réconciliation et à une avancée dans le processus de paix, mettant ainsi fin au conflit de longue date déchirant la région d'Aceh; prie instamment les autorités indonésiennes de mener des enquêtes approfon ...[+++]


57. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de vloedgolf kan worden gebruikt om de verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde komt aan het langdurige conflict in Atjeh; verzoekt de Indonesische autoriteit ...[+++]

57. se félicite des toutes premières élections présidentielles directes qui ont eu lieu en Indonésie en septembre 2004; s'inquiète des exactions commises contre des civils par les forces armées indonésiennes et des groupes de rebelles dans les provinces de Papua et d'Aceh; forme le vœu que le processus de reconstruction entrepris pour remédier aux effets dévastateurs du tsunami contribueront à la promotion de la réconciliation et à une avancée dans le processus de paix, mettant ainsi fin au conflit de longue date déchirant la région d'Aceh; prie instamment les autorités indonésiennes de mener des enquêtes approfon ...[+++]


– gezien het gezamenlijk persbericht dat op 8 november 2004, aan het einde van de vijfde top, door de EU en India werd gepubliceerd, en de gezamenlijke verklaring van dezelfde datum inzake culturele betrekkingen, alsook het duidelijke voornemen van de EU en India om een actieplan EU-India voor een strategische associatie op te stellen en om tijdens de zesde top, die in september 2005 in India zal plaatsvinden, ...[+++]

– vu le communiqué de presse conjoint publié par l'UE et l'Inde le 8 novembre 2004 à l'issue du 5sommet, la déclaration commune sur les relations culturelles de la même date ainsi que l'intention manifestée par l'UE et l'Inde d'élaborer un plan d'action UE-Inde en faveur d'un partenariat stratégique et une nouvelle déclaration politique conjointe, à approuver lors du 6sommet qui se tiendra en Inde en septembre 2005,


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, op 16 september heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin het de misdrijven veroordeelt die worden begaan tegen minderheden in de Servische provincie Vojvodina, en naar aanleiding daarvan heeft een delegatie onder leiding van mevrouw Pack eind 2004 een bezoek gebracht aan de provincie in het kader van een onderzoeksmissie.

- (HU) Monsieur le Président, le 16 septembre, le Parlement européen a adopté une résolution condamnant les crimes commis contre les minorités de la province serbe de Vojvodine et, à la suite de cette résolution, une délégation présidée par Mme Doris Pack s’est rendue dans la province pour une mission d’enquête à la fin de 2004.


De Commissie heeft, in haar verklaring in de notulen van de Raadszitting van 29 september 2003, tijdens welke de verordeningen inzake de hervorming van het GLB zijn aangenomen, aangekondigd dat zij specifieke maatregelen zou bestuderen om risico's, crises en natuurrampen in de landbouw aan te pakken en dat zij vóór eind 2004 bij de Raad een verslag met passende voorstellen zou indienen,

Dans sa déclaration inscrite au procès-verbal de la session du Conseil du 29 septembre 2003, lorsque les règlements de réforme de la PAC ont été adoptés, la Commission a annoncé qu'elle examinerait des mesures spécifiques visant à faire face aux risques, aux crises et aux catastrophes naturelles dans le domaine de l'agriculture et qu'elle présenterait au Conseil, d'ici la fin de 2004, un rapport assorti de propositions appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recentelijk aangenomen en eind september 2004 gepubliceerd' ->

Date index: 2021-12-15
w