Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Intermediair coronairsyndroom
Moderne technologieën
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Opkomende technologieën
Pre-infarctsyndroom
Recent
Recent uittreksel uit het verenigingenregister
Recente trends
Technologische vernieuwing
Toenemend
Voorgenomen wetswijziging
Wetswijziging

Traduction de «recente wetswijziging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetswijziging

amendement à une loi | amendement de loi


voorgenomen wetswijziging

modification envisagée dans la législation


ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

suivre la recherche dans le domaine des TIC


recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

technologies émergentes


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


recent uittreksel uit het verenigingenregister

extrait récent du registre des associations


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een recente wetswijziging geeft hem bijvoorbeeld de bevoegdheid om een inrichting gedurende een aantal maanden te sluiten.

Grâce à une modification récemment apportée à la loi, le juge est par exemple habilité à fermer un établissement pendant plusieurs mois.


Ingevolge de recente wetswijziging zal pas na een proefperiode van drie jaar een autonome verblijfstitel aan de overgekomen partner worden afgegeven.

Par suite de la récente modification législative, un titre de séjour autonome ne sera délivré au partenaire migrant qu'au terme d'une période d'essai de trois ans.


( ) Een andere recente wetswijziging betreft de wet van 16 juni 1993 tot wijziging van artikel 496 van het Strafwetboek (Belgisch Staatsblad van 24 juli 1993), en stelt de poging tot oplichting eveneens strafbaar.

( ) Une autre modification récente de la législation concerne la loi du 16 juin 1993 modifiant l'article 496 du Code pénal (Moniteur belge du 24 juillet 1993) et incrimine également la tentative d'escroquerie.


Het recht op verzekering dat na een recente wetswijziging ingeschreven is in de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen biedt geen antwoord op dit probleem.

Le droit à l'assurance, qui, à la suite d'une récente modification législative, a été récemment inscrit dans la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, n'apporte aucune solution à ce problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de recente wetswijziging zal pas na een proefperiode van drie jaar een autonome verblijfstitel aan de overgekomen partner worden afgegeven.

Par suite de la récente modification législative, un titre de séjour autonome ne sera délivré au partenaire migrant qu'au terme d'une période d'essai de trois ans.


Met het oog op de recente wetswijziging, als gevolg van de omzetting van de richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven (de zogenaamde “Terugkeerrichtlijn”), wordt de vasthouding uitdrukkelijk vermeld als de oplossing die in laatste instantie moet worden gebruikt. Er moet voorrang worden verleend aan andere opties, zoals het parcours van de vrijwillige terugkeer, huisarrest.

Vu la récente modification législative suite à la transposition de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, dite « la directive Retour », le maintien est explicitement mentionné comme la solution de dernier recours, d’autres options tels le parcours de retour volontaire, l’assignation à résidence devant être privilégiées.


Deze wetswijziging was in het leven geroepen om veel eenoudergezinnen beter te kunnen ondersteunen en om hen toe te laten te kunnen genieten van de werking van DAVO. Een recente studie van het Franstalige Instituut voor een Duurzame Ontwikkeling (IDD) toont aan dat het aantal eenoudergezinnen sinds 1991 met 51 % gestegen is, waarvan er één derde een armoederisico loopt.

Il ressort d'une étude récente de l'Institut francophone du Développement durable (IDD) que le nombre de familles monoparentales a augmenté de 51 % depuis 1991. Un tiers de ces familles est exposé à un risque de pauvreté.


Vraag 4 Gelet op het recente karakter van deze wetswijziging, is het op dit moment niet mogelijk het geachte lid een antwoord te verstrekken met betrekking tot een eventuele betere naleving door de belastingplichtigen van hun fiscale verplichtingen sinds de belastingverhogingen worden toegepast voor enige verrekening.

Question 4 Vu le caractère récent de cette modification législative, il n'est pas possible actuellement de fournir à l'honorable membre une réponse quant à un éventuel meilleur respect de leurs obligations fiscales par les contribuables depuis que les accroissements s'appliquent avant toute imputation.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de nieuwe regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de paritaire leercomités die in uitvoering van de recente wijziging op 6 mei 1998 van voornoemde wet van 19 juli 1983 dienen vastgesteld te worden, zonder verwijl ingang moeten vinden, teneinde te vermijden dat het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst in zijn concrete werking gestremd zou worden door een juridisch vacuüm en teneinde de paritaire leercomités in staat te stellen om overeenkomstig de nieuwe regels de ingevolge de voormelde recente wetswijziging vereiste aanpassing ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que les nouvelles règles relatives à la constitution et au fonctionnement des comités paritaires d'apprentissage, et qui doivent être fixées en exécution de la modification récente du 6 mai 1998 de la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, doivent entrer en vigueur sans délai, afin d'éviter que la mise en oeuvre concrète de cet apprentissage soit bloquée par un vide juridique et afin de permettre aux comités paritaires d'apprentissage d'effectuer, conformément aux nouvelles règles, les adaptations au système de l'apprentissage au niveau sectoriel ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de nieuwe regels met betrekking tot de erkenning van patroons die in uitvoering van de recente wijziging op 6 mei 1998 van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst dienen vastgesteld te worden, zonder verwijl ingang moeten vinden, teneinde te vermijden dat dit leerlingwezen in zijn concrete werking gestremd zou worden door een juridisch vacuüm en teneinde de paritaire leercomités in staat te stellen om overeenkomstig de nieuwe regels de ingevolge de voormelde recente wetswijziging vereiste aanpassingen aan het ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que les nouvelles règles relatives à l'agrément de patrons et qui doivent être fixées en exécution de la modification récente du 6 mai 1998 de la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, doivent entrer en vigueur sans délai, afin d'éviter que la mise en oeuvre concrète de cet apprentissage soit bloquée par un vide juridique et afin de permettre aux comités paritaires d'apprentissage d'effectuer, conformément aux nouvelles règles, les adaptations au système de l'apprentissage au niveau sectoriel, telles que nécessitées par la modification récente de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente wetswijziging' ->

Date index: 2022-09-26
w